Divider

Фраги - Разлученный со счастьем.............

  • Автор темы Anonymous
  • Дата начала

Anonymous

Это стихотворения известного поэта классика Махтумкули, которого за его страдания и большую любовь называли Фраги.

Сын великого Азади звал всех мусульман к миру, прощению, любви.


_________________


"Детям Аллаха простые слова свои посвящает ваш Фраги"...



Лебеди


Странники, взгляните на меня.

Кто еще, подобно мне, томится?

Мотыльки, любовники огня,

Кто из вас к блаженству не стремится?



Ветер, ветер, ты в чужих краях

Пел в ушах, вздымал дорожный прах…

Есть ли в мире справедливый шах,

Где его счастливая столица?



Муж святой, ты видел горний рай,

Ты земной благословляешь край,

А по белу свету ходит бай.

Укажи, где нищете укрыться?




Дудку сделал я из тростника —

Ростовщик услышал должника.

Птицы вы мои! От ястребка

Разве может спрятаться синица?




Рыба, ты и лодка и гребец,

Синяя пучина твой дворец.

Есть ли в мире остров, где беглец

Вечных бедствий мог бы не страшиться?



Мир-завистник, ты, как время, стар,

Отнимаешь свой блаженный дар…

Есть ли на земле такой базар,

Где алмазы по грошу кошница?



В мире есть красавица одна,

Словно двухнедельная луна;

Родинка ее насурьмлена,—

Кто с моей избранницей сравнится?




На земле моя Менгли жила,

Обожгла мне сердце и ушла.

У меня в груди ее стрела.

Где она? Какой звезды царица?



Я скучаю по родным краям.

Ты гулял ли с нею по горам?

Дай мне весть — по-прежнему ли там

Дождь идет, седой туман клубится?




За годами промелькнут года,

Новые возникнут города.

Кто мне скажет — будет ли тогда

По Корану человек молиться?



Народится новая луна —

Не навеки сгинула она.

Для ростовщика возведена,

Будет ли надежная темница?



Мало говорил Махтумкули,—

По глазам печаль его прочли.

Лебеди отеческой земли,

Иль не горько с вами разлучиться?

______________________


Светлое время



Охотится небо, крепка его сеть.

Ты где, долгожданное светлое время?

Я больше не в силах разлуку терпеть.

Ты где, долгожданное светлое время?





Мне сорок исполнилось… Чаша полна…

Душа моя разувереньем больна,

Надеждой обманута… Плачет она:

Ты где, долгожданное светлое время?



Покоя нигде не находит народ;

Как пес, по пятам лихолетье идет —

То зубы оскалит, то руку лизнет…

Ты где, долгожданное светлое время?



Голодная бедность глотает огонь,

Напрасно протянута к небу ладонь,

Стреножен у всадника нищего конь.

Ты где, долгожданное светлое время?





Тщета-скопидомка в юдоли мирской

Не спит, и не ест, и теряет покой,

Пока не утонет в казне золотой.

Ты где, долгожданное светлое время?



Слова мои ложью муллы нарекли,

Лжецу в благодарность дары принесли;

Их клятвы изранили лоно земли…

Ты где, долгожданное светлое время?



Погрязли наставники в смертных грехах

И лгут при бессовестных учениках,

Что так повелел всемогущий аллах.

Ты где, долгожданное светлое время?



Язык твой огонь извергает, Фраги.

Различий не знай, недостойного жги,

А там — в Хиндостан отдаленный беги…

Ты где, долгожданное светлое время?



________________________

Смерть отца



Рок, я встретил тебя, я искал тебя сам,—

Где очей моих свет, мой отец Азади?

Я швырнул свое сердце неистовым псам:

Где сыновней державы венец — Азади?




Где имам? Я стою, как пустая мечеть.

Где луна? Небесам не дано просветлеть.

Мне потока бездонного не одолеть:

Где спаситель мой, где тот пловец — Азади?



Стали речи мои, словно горький дурман,

Пожелтело лицо у меня, как шафран,

Пал на очи мои непроглядный туман.

Где алтарь мой, где образец — Азади?




Время, скалы расплавив, обуглило дол,

И живой отлетел, и усопший пришел;

Мертвецы окружили господень престол;

Где народа родного певец — Азади?



Земли стали морями, и кровью — моря.

Хумы — чашами, чаши — загублены зря.

Ремесло мое — горе. Я гибну, горя.

Где покой и отрада сердец — Азади?



Обращается к господу мертвая плоть:

«Хоть единое слово промолви, господь!»

Не угодно создателю смерть побороть.

Где высокого духа творец — Азади?



Точит слезы Хызыр и скорбит Сулейман.

Иноверцы рыдают среди мусульман,

Белым паром на небо взошел океан:

Где опора гокленов, боец — Азади?




Рок! Тебе ли моей торговать головой,

Иль на горло твое наступлю я ногой,—

Выходи, я тебя вызываю на бой!

Где рейхан мой, где сада жилец — Азади?



Божье ухо оглохло в мой горестный час,

Затвердела земля моя, словно алмаз…

О, муллы без Корана, о, пиры без глаз!

Где холм праведных, верный борец — Азади?



Рок! Ты солнце мое черным платом забрал,

Ты веселье у бедного сердца украл.

Счастья нет для Фраги, веру он потерял.

Где ты, честь моя, где мой отец — Азади?

___________________



Глаза Менгли



Живую душу погубили

Два палача — твои глаза;

Опять немилостивы были,

Как два бича, твои глаза.



Одной тебе ходить не надо,

Крутую бровь сурьмить не надо,

На встречных наводить не надо

Два злых меча — твои глаза.




Пощады я прошу, стеная,

На мир ложится мгла ночная,

Разит влюбленного двойная

Твоя праща — твои глаза.



Горит Фраги, а в горнем стане

Царит смятенье: здесь, в Туране,

Поют не бога мусульмане,

А два луча — твои глаза.


__________________


Луна



Когда блеснул твой лунный лик,

Я обезумел и, сгорая,

Душой трепещущей постиг

Невнятные напевы рая.



Приди, душе покой верни,

Моих соперников казни,

Побудь со мной в ночной тени,

В моей степи весной играя.




Я жду, а в сердце — вешний страх;

Я жду, как дикий тур в горах.

Поешь — и соловьи в садах

Запеть не смеют, замирая.




Фраги, ты — раб крутых бровей

И глаз возлюбленной твоей!

Луна встает из-за ветвей,

Для жертвы жребий выбирая…



____________________


Мольба



Дух кипит. Я сгорел дотла. Я — зола.

Подари мне подругу мою, аллах!

Сердце мне отдала, моей не была,—

Подари мне подругу мою, аллах!



Мы любили, мы тайны делили с ней.

Кто желанной моей на земле верней?

Погубили меня, разлучили с ней.

Подари мне подругу мою, аллах!



Счастлив память утративший навсегда!

В эти злые года сгорю без следа.

Я в беде, и в неволе моя звезда.

Подари мне подругу мою, аллах!




Я к любимой пойду — не пускают: стоп!

От моей дорогой отлетел покой,

Слезы льет рекой; я болен тоской…

Подари мне подругу мою, аллах!



Были встречи и речи, как мед, у нас.

Мы не ждали печали в блаженный час.

Свет и счастье украли у страстных глаз.

Подари мне подругу мою, аллах!



О, мой боже! Бесцельны мои дела;

Бьюсь на ложе: бессонница в дом вошла.

Скорбь моя эту жалобу принесла…

Подари мне подругу мою, аллах!



Бренный мир одряхлел, о Махтумкули!

Разве страсть не в обычае у земли?

Грешен я, ты — всеблаг. Любовь утоли,

Подари мне подругу мою, аллах!

____________


Не вечен ты



Земною славой не гордись — мгновенно наше бытие.

Ты не задержишься, пройдешь — не вечен ты, не вечен ты.

Смерть — виночерпий поднесет тебе прозрачное питье,

Сам к смертной чаше припадешь — не вечен ты, не вечен ты.




Мир — это крепость на песке, стирает время письмена.

В людской извечной кутерьме всему потеряна цена.

Где, торжествуя, жизнь цвела — пустыня мертвая видна,

Следов кочевий не найдешь,— не вечен ты, не вечен ты.



Разлука — это злой недуг, беда тому, кто разлучен.

Будь справедлив и милосерд, пока ты молод и силен.

И жизнь засветится твоя, как будто ты огнем зажжен.

Как факел, светом изойдешь,— не вечен ты, не вечен ты!




Я с розой молодость сравню. Ты был цветком — увял цветок.

Неужто ты на свете жил, и разумел, и видеть мог?

О, как легка сухая кость! Глазницы жжет сухой песок…

Ты сын земли, в нее уйдешь,— не вечен ты, не вечен ты.



Знай, сорок лет не малый срок для всех живущих на земле.

Смерть — пуля, пусть она сразит тебя не дома, а в седле.

Короткой вспышкой лучше быть, чем угольком чадить в золе.

Как порох, ты себя взорвешь,— не вечен ты, не вечен ты.



Махтумкули, твоим словам и поученьям нет конца.

Ты болен, и тебя гнетет томленье близкого конца.

Не трать напрасно пыл речей, они не трогают глупца,

Ты мудр и с горечью поймешь — не вечен ты, не вечен ты.

_____________________

Наставление



Запомни, смыслу здравому послушный:

Не уходи, люби родимый край.

Пускай зовет на службу малодушный,—

Позорящего дела избегай.




Служи тому, чье зримо превосходство,

Кому отцы судили благородство;

Его отребий нищенских уродство

Достойным восхваления считай.



Бесплодны пересохшие арыки.

Ничтожный сыт, и голоден великий.

Ты не гляди, что стоптаны чарыки,

Пустой насмешкой их не оскорбляй.



Хорошего не порождает злое,

И кровный конь рысистей клячи втрое;

А подлый муж… оставь его в покое

И кляче скакуна предпочитай.



Когда, судьбой на пир чужой заброшен,

За дастархан усядешься, непрошен,

В чужой тарелке не считай горошин,

Рта на чужую соль не разевай.



Садись, когда услышишь приглашенье.

Достойно принимая угощенье,

Не торопись: бесстыдно нетерпенье,

Без просьбы дел чужих не исполняй.



Ты мягок, добр и держишься учтиво,

Умеешь говорить красноречиво,—

Я твой слуга, и слух мой терпеливо

Твоих советов ищет: наставляй!



Кто видел, чтоб и тысяча печалей,

Как дождь небесный, землю увлажняли?

Кто видел, чтоб джигиты унывали?

Свой взор мутить слезам не позволяй.



Блажен, кто братьям служит благостыней,

Кто чистой правды ищет и в пустыне.

Одежда кривды не к лицу мужчине.

И ради шутки вздора не болтай.



Взгляни на души каменные эти:

Для них печаль раскидывает сети,

Добро — не частый гость на этом свете:

Люби его и злу не уступай.



Пером сражая алчность, как стрелою,

Склони глаза над книгой золотою;

Не заключай условий с сатаною

И втуне мудрых слов не оставляй.



Ты взыскан Искандаровой удачей,

Твоя казна Каруновой богаче,—

А все же в прах нисходит прах незрячий

И над землей звучит вороний грай.



Мечтаешь ли о мирных кущах рая,—

Пусть мир шумит, играя и сверкая,—

Оставь его, волнения смиряя,

И вспять стопы свои не обращай.



Происхожденьем не гордись: в могиле

Твой предок спит, и все его забыли.

Напраслина среди живущих в силе,

Клеветнику неведом светлый рай.



Пусть лают псы на рваные одежды.

Смежатся холодеющие вежды;

На божье милосердие надежды,

Однажды поскупись, не возлагай.



Взойдя и на высокие ступени,

Не отдавай нелепых повелений,

Не отвергай благоразумных мнений

И суть свою в сравнении познай.



Приходит старость, точно призрак тощий,

Лишает мужа доблести и мощи.

Живи достойней, благостней и проще,

На ложе скуки реже почивай.




Слова правдолюбивые — нетленны.

Советам верь, но берегись измены

И, хоть не в каждом доме слышат стены,

Тайн заповедных зря не открывай.



Богатые от юных лет в почете,

Бедняк же с детства мается в заботе.

Насильник, не споткнись на повороте,

Себе под ноги камня не бросай!



По следу льва идет его наследник,

Он никогда не будет из последних.

Сын тунеядца — трус и привередник.

Среди народа сына воспитай.



Теперь пойдем и оседлаем долю,

Помчимся вдаль по жизненному полю.

Отыщем правду и добудем волю,—

Но только слов моих не забывай.



Не отвергай разумного совета,

Пускай тебе на перепутьях света

Добром послужит наставленье это.

Будь милосерд и кривду презирай.




Махтумкули, ты не нашел лекарства

От злобы мира и его коварства.

Настанет срок — сойдешь в немое царство,—

Ни дня, ни часа даром не теряй!
 

Nainna

Well-Known Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:125
Реакции:0
Баллы:0
Адрес: Лукоморье
Прекрасные стихи!!!

[ Post made via Mobile Device ]
Mobile%20Device.png
 

Almulks

Да , очень красиво ! И перевод очень мягкий , по-моему все ваши статьи звучат мягко , уважаемая mirramika ! С уважением и благодарностью!
 
Divider

Personalize

Сверху Снизу