calina пишет:
Можно ли этот заговор переделать на парня?
Правилен ли такой вариант: (курсивом выделила переделанное)
"Седой дым, встань, проснись, вверх поднимись, иди, разыщи душу раба Божьего (имя), щеми ему глаза, крути ему мозги, вертись, крутись, не знай покоя и продыха. Кидай его, бросай его, ко мне Божьей рабе (имя) зазывай. С друзьями пусть не гуляет, девушек и женщин не обнимает, огнем пусть страдает, пылает, успокоения не знает, ни при солнышке, ни при луне, ни при звезде, ни при росе, ни при алой заре. Глядеть ему на меня не наглядеться, смотреть и не налюбоваться, целовать и не нацеловаться, спать со мной и не наспаться, а лишь плотью-похотью моей наслаждаться. Иди, дым, ищи, ко мне приведи раба Божьего (имя). Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Ныне и присно и во веки веков. Аминь. Аминь. Аминь."
С уважением.