_@NEMO@_ пишет:Магистр, а известно ли вам происхождение слова ИЕГОВА,
и правильное ли мнение Шифмана по этому поводу?
ИЗВЕСТНО, ТАК ЖЕ КАК И ЭТА ТЕОРИЯ (КОТОРАЯ КСТАТИ НЕ ВЫДЕРЖИВАЕТ КРИТИКИ)
из википедии:
Тетраграммато?н (тетраграмма) (греч. ??????????????, от греч. ?????, «четыре», и ??????, «буква») — в иудейской религиозной и каббалистической традициях — четырёхбуквенное Непроизносимое Имя Господа, считающееся собственным именем Бога, в отличие от других имён-эпитетов Бога. В древнееврейском этими четырьмя буквами были: ивр. ? (йод) ? (хей) ? (вав) ? (хей): ????? (при этом последняя буква «хей» обозначает гласный звук, см. Матрес лекционис). Латинскими буквами тетраграмма транскрибируется как IHVH (встречается также вариант транслитерации YHWH или JHWH).
Использование вариантов огласовки в наше время
Основные статьи: Яхве, Иегова
В настоящее время в литературе на русском языке используются два варианта огласовки — «Я?хве» и «Иего?ва». Возможен также вариант «Я?гве» — написание распространено в литературе на украинском языке[1]- произносится по-украински с фрикативным «г», что ближе к звучанию еврейской буквы ?. В растафарианстве используется также вариант «Джа» (Jah), который предположительно является сокращением от имени Яхве (Jahveh, Йа?ХВеХ).
[править]
Произношение имени
Тетраграмматон в финикийском (гипотетический), древнеарамейском и еврейском квадратном написаниях.
[править]
Ранний иудаизм
Иудаизм всегда приписывал великую силу упоминанию этому имени Бога. Одна из десяти заповедей — «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно[2]» (Исх 20:7). Согласно Мишне, это имя Бога произносилось в Иерусалимском храме первосвященником во время жертвоприношения в праздник Йом Кипур — День искупления (Иома 6:2) и священниками, дающими священническое благословение (Сота 7:6). Позже было запрещено произносить это имя и в богослужениях. Согласно одному из преданий, этот запрет возник после смерти первосвященника Симона Праведного (III веке до н. э.).
Именно поэтому широкую практику получило так называемое косвенное обращение к этому божественному имени. При чтении священных писаний евреи заменяли тетраграмматон другими словами. Например, в молитвах тетраграмматон заменяется именем Адонай (ивр. ?????? — Господь, дословно «мои господа» (ивр. ????? — господин, ивр. '? — слитное притяжательное местоимение 1 лица единственного или множественного числа в зависимости от огласовок, здесь — множественного) или Элохим (ивр. ?????? — Бог или буквально: «Боги» так как ивр. ???[3] — Бог а ивр. ??? — окончание множественного числа), или эпитетами — Саваоф (ивр. ??????, цеваот, буквально — «(Господь) Воинств»). Позднее, особенно — вне контекста богослужения, даже имя «Адона?й» стали заменять словом ха?-Ше?м (ивр. ???? — Имя- «ха» в иврите — определённый артикль).
[править]
Средние века
Настоящее (оригинальное) произношение тетраграмматона теперь неизвестно. Еврейский алфавит состоит только из 22 согласных. Около VI века н. э. появилась система огласовок (некудот). Масореты, хранители иудейского предания, сознательно перенесли гласные звуки с имени Адонай, которое тоже записывалось четырьмя буквами, на тетраграмматон.
В результате этого исследователи Библии в Средние века и в Новое время оказались введены в заблуждение, приняв написание этой огласовки за собственные гласные звуки тетраграммы. Поэтому в течение нескольких веков тетраграмматон произносили неправильно — Иегова (Jehovah). Обычно считается, что первым данную транслитерацию использовал в 1518 году исповедник Папы Льва X Пётр Галатин.
[править]
Новое время
Однако уже в XVI—XVII столетиях ряд видных учёных-гебраистов (Букстрофий, Друзий, Капелл, Альтингий) возражали против такого прочтения. Поскольку взамен не предлагалось точное произношение, то оно продолжало оставаться прежним — Иегова. В первой половине XIX века немецкий учёный Г. Эвальд предложил другое чтение — Jahveh (Йа?ХВеХ) (Яхве). Предложение это было принято не сразу, а только после поддержки со стороны таких видных исследователей как Генстенберг и Рейнке.
Данная вокализация подтверждается, в частности, передачей тетраграмматона раннехристианскими авторами Епифанием Саламинским (315—403) и Феодоритом Киррским (390—466) как IAPE. Огласовку первого слога подтверждает и сокращенная форма имени Бога YAH, встречающаяся в поэтических текстах (см. Исх. 15,2- Пс. 67,5) и окончания -yahu и -yah во многих еврейских теофорных именах (например Элийаху, Ишайаху, Ирмийаху), а также такие греческие транскрипции имени, как Yashu, Yaouai (Климент Александрийский 150—215 гг.) и Yafu (Ориген 185—253/254 гг.). Особого внимания заслуживает тот факт, что аморейские теофорные антропонимы содержат элемент Ya, Yawi, вероятно, связанный с именем YHWH. По независимым западносемитским источникам реконструируется произношение Яхве с возможными вариантами Яхво, Йехво[4].
Самаритяне сохраняют произношение Yahwe или Yahwa до настоящего времени