sevilla
Well-Known Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:650
Реакции:1
Баллы:0
Празднование Навруза под различными названиями широко распространено во многих культурах, входивших ранее в зону влияния Персидской Империи. Позднее распространение этого праздника связано с влиянием ислама. Вот неполный список вариантов названия этого праздника в разных языках: Науро?з, Навру?з, Ноуру?з, Ноору?з, Науры?з, Навре?з, перс. ?????? — Now ruz, курд. Newroz, тадж. Навр?з, узб. Наврўз, Navro?z, азерб. Novruz, туркм. Новруз, Nowruz, каз. Наурыз, уйг. Норуз, кирг. Нооруз, тат. N?uruz, н??р?з, тур. Nevruz, крымскотат. Navrez, башк. Nauruz, Н??р?з, чуваш. Нарaс. Также он отмечается под местными названиями на других языках.
В настоящее время Навруз отмечается, как начало нового года: 21 марта в Иране и Афганистане, а также как государственный праздник в Таджикистане, Азербайджане, Албании, Иракском Курдистане, Индии, Киргизии, Македонии, Турции, Туркменистане и в Узбекистане — а также в Казахстане — 21—23 марта. Навруз также празднуется на местном уровне в Татарстане, Башкортостане, СУАР.
30 сентября 2009 года Навруз был включён ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества наряду с другими 76 элементами нематериального наследия со всего мира. Решение о включении данных 76 элементов нематериального наследия было принято 24 государствами-участниками Межправительственного комитета по сохранению нематериального наследия.
19 февраля 2010 года на 64-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН в рамках пункта 49 повестки дня «Культура мира» консенсусом была принята резолюция, озаглавленная «Международный день Навруз»[3].
История
Навруз — первый день иранского календаря, начало весны, соответствующий дню Ормазд месяца Фарвардин (перс. ????????) (приблизительно 21 марта)- равноденствие — равенство дня и ночи- начало сезона роста и процветания. Само слово «Навруз» переводится как «новый день».
В Иране празднование длится обычно в течение 13 дней, из которых первые 5 дней посвящены встрече Ноуруза и посещению родных и друзей. Девятый день известен как Шахръяран-Навруз (шахский Навруз), а тринадцатый день как Сизда-бедар (перс. ????? ?? ???) («Тринадцатое вне дома»).
Ноуруз имеет древнейшую историю. В поэме «Шахнаме» (перс. ????????) начало его празднования связывается с началом царствования Шаха Джамшида (перс. ??????) (отсюда часто употребляемое название праздника среди заратуштрийцев — «Джамшиди Навруз» и традиция коронации Шахов в этот праздник).
Слово «Навруз» впервые появилось в персидских источниках во втором веке новой эры, однако само событие отмечалось уже во времена династии Ахеменидов примерно в 648—330 гг. до н. э. В эти дни правители провинций Персидской империи приносили дары шахиншаху[4].
…словно Солнце небесных высот,
Сиял повелитель прославленный тот.
Сходился народ на его торжество,
Дивился величью царя своего.
Джамшида, осыпав алмазным дождем,
Назвали тот радостный день Новым днем.
То день был Ормазд, месяц был — Фарвардин.
Забыв о заботах, не помня кручин,
Под говор струны, за ковшами вина,
Вся знать пировала, веселья полна.
И люди тот праздник святой сберегли,
Как память о древних владыках земли.
[править]
Подготовка к празднику
По древнему обычаю, до наступления Навруза люди должны убирать в домах и вокруг.
Традиционным ритуалом в Навруз является составление хафт сина (перс. ??? ????) и хафт шин-а. Хафт син состоит из семи элементов, названия которых начинаются с буквы С (S или Sin (?) в персидском алфавите). Хафт шин также состоит из семи элементов, названия которых начинаются с буквы Ш в персидском алфавите.
На праздничный стол складывали круглые лепёшки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов. В Навруз приготовляют кушанья из семи, преимущественно растительных, продуктов, наиболее известным праздничным блюдом является сумаляк — блюдо из пророщенных ростков пшеницы.
В Казахстане праздничным блюдом является «наурыз коже» из семи ингредиентов. Поздравляющий говорит: «Наурыз мейрамы ??тты болсын! А? мол болсын!» («Поздравляю с праздником Наурыз! "Пусть будет много белого (молока)", принимающий поздравления отвечает «Бірге болсын!» («И тебе того же!»). На западе Казахстана в Мангистауской и Атырауской областях, празднование Наурыза начинается с 14 марта, и называется "амал", традиционным элементом которого является обряд "к?рiсу", когда все должны приветствовать друг друга рукопожатиями обеими руками, и произнося "Жыл ??тты болсын!" (С новым годом).
В Узбекистане праздничным блюдом является «сумалак». Поздравляющий говорит: «Навруз байрами кутлуг булсин!» («Пусть праздник Навруза будет счастливым!»), принимающий поздравления отвечает «Навруз айёми муборак булсин!».
В Таджикистане гостей приветствуют словами «Навруз муборак бод!» («С праздником Навруз»).
В Азербайджане с праздником Навруз поздравляют словами «Novruz bayram?n?z mubar?k olsun! («Пусть ваш праздник Новруза будет счастливым!») и отвечают на поздравление словами «Sizinl? bel?!» («И ваш тоже!»).Праздничный стол в этот день - особенный. На столе обязательно должна стоять пища, состоящая из семи блюд, название которых начинается с буквы «с». Это сумах, скэд (молоко), сирке (уксус), сэмени (специальная каша из пшеницы), сабзи (зелень) и т. д. Кроме перечисленных блюд на стол ставятся зеркало, свеча и крашеное яйцо. Все перечисленное имеет символическое значение: свеча - свет или огонь, оберегающий человека от злых духов. Яйцо и зеркало нужны, чтобы установить завершение старого года и наступление первого дня нового. Азербайджанцы ставят крашеное яйцо на зеркало. И как только яйцо качнется – наступает Новый год. Все сидящие за столом начинают поздравлять друг друга.
В Курдистане с праздником поздравляют словами Newroz piroz be! "Науроз пироз бэ!" («С праздником Навруз!»)
В настоящее время Навруз отмечается, как начало нового года: 21 марта в Иране и Афганистане, а также как государственный праздник в Таджикистане, Азербайджане, Албании, Иракском Курдистане, Индии, Киргизии, Македонии, Турции, Туркменистане и в Узбекистане — а также в Казахстане — 21—23 марта. Навруз также празднуется на местном уровне в Татарстане, Башкортостане, СУАР.
30 сентября 2009 года Навруз был включён ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества наряду с другими 76 элементами нематериального наследия со всего мира. Решение о включении данных 76 элементов нематериального наследия было принято 24 государствами-участниками Межправительственного комитета по сохранению нематериального наследия.
19 февраля 2010 года на 64-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН в рамках пункта 49 повестки дня «Культура мира» консенсусом была принята резолюция, озаглавленная «Международный день Навруз»[3].
История
Навруз — первый день иранского календаря, начало весны, соответствующий дню Ормазд месяца Фарвардин (перс. ????????) (приблизительно 21 марта)- равноденствие — равенство дня и ночи- начало сезона роста и процветания. Само слово «Навруз» переводится как «новый день».
В Иране празднование длится обычно в течение 13 дней, из которых первые 5 дней посвящены встрече Ноуруза и посещению родных и друзей. Девятый день известен как Шахръяран-Навруз (шахский Навруз), а тринадцатый день как Сизда-бедар (перс. ????? ?? ???) («Тринадцатое вне дома»).
Ноуруз имеет древнейшую историю. В поэме «Шахнаме» (перс. ????????) начало его празднования связывается с началом царствования Шаха Джамшида (перс. ??????) (отсюда часто употребляемое название праздника среди заратуштрийцев — «Джамшиди Навруз» и традиция коронации Шахов в этот праздник).
Слово «Навруз» впервые появилось в персидских источниках во втором веке новой эры, однако само событие отмечалось уже во времена династии Ахеменидов примерно в 648—330 гг. до н. э. В эти дни правители провинций Персидской империи приносили дары шахиншаху[4].
…словно Солнце небесных высот,
Сиял повелитель прославленный тот.
Сходился народ на его торжество,
Дивился величью царя своего.
Джамшида, осыпав алмазным дождем,
Назвали тот радостный день Новым днем.
То день был Ормазд, месяц был — Фарвардин.
Забыв о заботах, не помня кручин,
Под говор струны, за ковшами вина,
Вся знать пировала, веселья полна.
И люди тот праздник святой сберегли,
Как память о древних владыках земли.
[править]
Подготовка к празднику
По древнему обычаю, до наступления Навруза люди должны убирать в домах и вокруг.
Традиционным ритуалом в Навруз является составление хафт сина (перс. ??? ????) и хафт шин-а. Хафт син состоит из семи элементов, названия которых начинаются с буквы С (S или Sin (?) в персидском алфавите). Хафт шин также состоит из семи элементов, названия которых начинаются с буквы Ш в персидском алфавите.
На праздничный стол складывали круглые лепёшки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов. В Навруз приготовляют кушанья из семи, преимущественно растительных, продуктов, наиболее известным праздничным блюдом является сумаляк — блюдо из пророщенных ростков пшеницы.
В Казахстане праздничным блюдом является «наурыз коже» из семи ингредиентов. Поздравляющий говорит: «Наурыз мейрамы ??тты болсын! А? мол болсын!» («Поздравляю с праздником Наурыз! "Пусть будет много белого (молока)", принимающий поздравления отвечает «Бірге болсын!» («И тебе того же!»). На западе Казахстана в Мангистауской и Атырауской областях, празднование Наурыза начинается с 14 марта, и называется "амал", традиционным элементом которого является обряд "к?рiсу", когда все должны приветствовать друг друга рукопожатиями обеими руками, и произнося "Жыл ??тты болсын!" (С новым годом).
В Узбекистане праздничным блюдом является «сумалак». Поздравляющий говорит: «Навруз байрами кутлуг булсин!» («Пусть праздник Навруза будет счастливым!»), принимающий поздравления отвечает «Навруз айёми муборак булсин!».
В Таджикистане гостей приветствуют словами «Навруз муборак бод!» («С праздником Навруз»).
В Азербайджане с праздником Навруз поздравляют словами «Novruz bayram?n?z mubar?k olsun! («Пусть ваш праздник Новруза будет счастливым!») и отвечают на поздравление словами «Sizinl? bel?!» («И ваш тоже!»).Праздничный стол в этот день - особенный. На столе обязательно должна стоять пища, состоящая из семи блюд, название которых начинается с буквы «с». Это сумах, скэд (молоко), сирке (уксус), сэмени (специальная каша из пшеницы), сабзи (зелень) и т. д. Кроме перечисленных блюд на стол ставятся зеркало, свеча и крашеное яйцо. Все перечисленное имеет символическое значение: свеча - свет или огонь, оберегающий человека от злых духов. Яйцо и зеркало нужны, чтобы установить завершение старого года и наступление первого дня нового. Азербайджанцы ставят крашеное яйцо на зеркало. И как только яйцо качнется – наступает Новый год. Все сидящие за столом начинают поздравлять друг друга.
В Курдистане с праздником поздравляют словами Newroz piroz be! "Науроз пироз бэ!" («С праздником Навруз!»)