Astaroth
Well-Known Member
АПАРАДЖИТА - ДЕВИ - СТУТИХ
НАМО ДЕВЙАИ МАХАДЕВЙАИ ШИВАЙАИ САТАТАМ НАМАХ |
НАМАХ ПРАКРИТЙАИ БХАДРАЙАИ НИЙАТАХ ПРАНАТАХ СМА ТАМ ||
Поклонение Богине, Великой Богине. Благой - непрестанное поклонение, перед Первопричиной мира, Милостивой мы смиренно склоняемся.
РАУДРАЙАИ НАМ НИТЙАЙАИ ГАУРЙАИ ДХАТРЙАИ НАМО НАМАХ |
ДЖЙОТСНАЙАИ ЧЕНДУ-РУПИНЙАИ СУКХАЙАИ САТАТАМ НАМАХ ||
Гневной, Вечной, Гаури, Вседержительнице - поклонение, Сияющей светом, подобным лунному, Радостной - непрестанное поклонение.
КАЛЙАНЙАИ ПРАНАТА ВРИДДХЙАИ СИДДХЙАИ КУРМО НАМО НАМАХ |
НАИРИТЙАИ БХУ-БХРИТАМ ЛАКШМЙАИ ШАРВАНЙАИ ТЕ НАМО НАМАХ ||
Прекрасной, Олицетворению успеха и сверхспособностей - поклонение, Разрушительнице, Основе бытия, Богине счастья, Губящей - поклонение.
ДУРГАЙАИ ДУРГА^ПАРАЙАИ САРАЙАИ САРВА-КАРИНЙАИ |
КХЙАТЙАИ ТАТХАИВА КРИШНАЙАИ ДХУМРАЙАИ САТАТАМ НАМАХ ||
Дурге, Устраняющей трудности, Сути всего, Вседелающей, Воспринимаемой как Темная и Дымчатая - непрестанное поклонение.
АТИСАУМЙАТИРАУДРАЙАИ НАТАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ |
НАМО ДЖАГАТ-ПРАТИШТХАЙАИ ДЕВЙАИ КРИТЙАИ НАМО НАМАХ ||
Самой Нежной и Самой Ужасной - поклонение, поклонение. Опоре мира, Богине действий - поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВЙ САРВА-БХУТЕШУ ВИШНУ-МАЙЕТИ ШАБДИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, известной среди существ как Иллюзия Бога Вишну, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ЧЕТАНЕТЙ-АБХИДХЙЙАТЕ |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах как сознание, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ БУДДХИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме разума, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ НИДРА-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме сна, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ КШУДХА-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме голода, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ЧХАЙА-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме тени, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ШАКТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме силы, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ТРИШНА-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме жажды, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ КШАНТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме терпения, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ДЖАТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме рождения, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ЛАДЖДЖА-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме смущения, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ШАНТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме покоя, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ШРАДДХА-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме веры, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ КАНТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме красоты, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ЛАКШМЙ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме счастья, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ВРИТТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме деятельности, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ СМРИТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме памяти, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ДАЙА-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме сострадания, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ТУШТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС'-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме удовлетворения, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ МАЛ-РИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме Матери, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ БХРАНТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме сомнения, - поклонение, поклонение, поклонение.
ИНДРИЙАНХМ-АДХИШТХАТРЙ БХУТАНАМ ЧАКХИЛЕШУ ЙА |
БХУТЕШУ САТАТАМ ТАСЙАИ ВЙАПТИ-ДЕВЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, проникшей во все существа вселенной и контролирующей все их чувства, - поклонение, поклонение.
ЧИТИ-РУПЕНА ЙА КРИТСНАМ-ЭТАД-ВЙАПЙА СТХИТА ДЖАГАТ |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пронизывающей весь этот мир в форме Сознания, - поклонение, поклонение, поклонение.
НАМО ДЕВЙАИ МАХАДЕВЙАИ ШИВАЙАИ САТАТАМ НАМАХ |
НАМАХ ПРАКРИТЙАИ БХАДРАЙАИ НИЙАТАХ ПРАНАТАХ СМА ТАМ ||
Поклонение Богине, Великой Богине. Благой - непрестанное поклонение, перед Первопричиной мира, Милостивой мы смиренно склоняемся.
РАУДРАЙАИ НАМ НИТЙАЙАИ ГАУРЙАИ ДХАТРЙАИ НАМО НАМАХ |
ДЖЙОТСНАЙАИ ЧЕНДУ-РУПИНЙАИ СУКХАЙАИ САТАТАМ НАМАХ ||
Гневной, Вечной, Гаури, Вседержительнице - поклонение, Сияющей светом, подобным лунному, Радостной - непрестанное поклонение.
КАЛЙАНЙАИ ПРАНАТА ВРИДДХЙАИ СИДДХЙАИ КУРМО НАМО НАМАХ |
НАИРИТЙАИ БХУ-БХРИТАМ ЛАКШМЙАИ ШАРВАНЙАИ ТЕ НАМО НАМАХ ||
Прекрасной, Олицетворению успеха и сверхспособностей - поклонение, Разрушительнице, Основе бытия, Богине счастья, Губящей - поклонение.
ДУРГАЙАИ ДУРГА^ПАРАЙАИ САРАЙАИ САРВА-КАРИНЙАИ |
КХЙАТЙАИ ТАТХАИВА КРИШНАЙАИ ДХУМРАЙАИ САТАТАМ НАМАХ ||
Дурге, Устраняющей трудности, Сути всего, Вседелающей, Воспринимаемой как Темная и Дымчатая - непрестанное поклонение.
АТИСАУМЙАТИРАУДРАЙАИ НАТАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ |
НАМО ДЖАГАТ-ПРАТИШТХАЙАИ ДЕВЙАИ КРИТЙАИ НАМО НАМАХ ||
Самой Нежной и Самой Ужасной - поклонение, поклонение. Опоре мира, Богине действий - поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВЙ САРВА-БХУТЕШУ ВИШНУ-МАЙЕТИ ШАБДИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, известной среди существ как Иллюзия Бога Вишну, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ЧЕТАНЕТЙ-АБХИДХЙЙАТЕ |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах как сознание, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ БУДДХИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме разума, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ НИДРА-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме сна, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ КШУДХА-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме голода, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ЧХАЙА-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме тени, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ШАКТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме силы, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ТРИШНА-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме жажды, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ КШАНТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме терпения, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ДЖАТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме рождения, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ЛАДЖДЖА-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме смущения, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ШАНТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме покоя, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ШРАДДХА-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме веры, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ КАНТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме красоты, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ЛАКШМЙ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме счастья, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ВРИТТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме деятельности, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ СМРИТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме памяти, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ДАЙА-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме сострадания, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ ТУШТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС'-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме удовлетворения, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ МАЛ-РИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме Матери, - поклонение, поклонение, поклонение.
ЙА ДЕВИ САРВА-БХУТЕШУ БХРАНТИ-РУПЕНА САМСТХИТА |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пребывающей во всех существах в форме сомнения, - поклонение, поклонение, поклонение.
ИНДРИЙАНХМ-АДХИШТХАТРЙ БХУТАНАМ ЧАКХИЛЕШУ ЙА |
БХУТЕШУ САТАТАМ ТАСЙАИ ВЙАПТИ-ДЕВЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, проникшей во все существа вселенной и контролирующей все их чувства, - поклонение, поклонение.
ЧИТИ-РУПЕНА ЙА КРИТСНАМ-ЭТАД-ВЙАПЙА СТХИТА ДЖАГАТ |
НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМАС-ТАСЙАИ НАМО НАМАХ ||
Богине, пронизывающей весь этот мир в форме Сознания, - поклонение, поклонение, поклонение.