IPSISSIMUS
Administrator
Регистрация:19 Апр 2013
Сообщения:39.263
Реакции:1.398
Баллы:113
" 12 БАШЕН. " ЛИ ЮЙ
文回锦织倒妻思
断绝恩情不学痴
云雨赛欢终有别
分时怒向任猜疑
1. Вот смысловой вариант в русском переводе, если читать этот китайский палидром слева на право:
Стих-перевертыш с парчи расшитой
Вещает о думах жены прекрасной,
Что чувства любви давно пережиты,
Не нужно грустить-сожалеть напрасно.
Тучка и дождик, радости жизни,
Вскоре окончились — их сменили
Гнев и досада и боль укоризны,
Злые сомненья мой дух омрачили.
2. А вот что получиться, если читать справа налево :
Злые сомненья мой дух омрачили,
Гнев и досада и боль укоризны
Вскоре окончились — их сменили
Тучки и дождик, радости жизни.
Не нужно грустить-сожалеть напрасно,
Что чувства любви давно пережиты,
Вещает о думах жены прекрасной
Стих-перевертыш с парчи расшитой.
文回锦织倒妻思
断绝恩情不学痴
云雨赛欢终有别
分时怒向任猜疑
1. Вот смысловой вариант в русском переводе, если читать этот китайский палидром слева на право:
Стих-перевертыш с парчи расшитой
Вещает о думах жены прекрасной,
Что чувства любви давно пережиты,
Не нужно грустить-сожалеть напрасно.
Тучка и дождик, радости жизни,
Вскоре окончились — их сменили
Гнев и досада и боль укоризны,
Злые сомненья мой дух омрачили.
2. А вот что получиться, если читать справа налево :
Злые сомненья мой дух омрачили,
Гнев и досада и боль укоризны
Вскоре окончились — их сменили
Тучки и дождик, радости жизни.
Не нужно грустить-сожалеть напрасно,
Что чувства любви давно пережиты,
Вещает о думах жены прекрасной
Стих-перевертыш с парчи расшитой.