Divider

ПЕРВАЯ КНИГА ЕНОХА

IPSISSIMUS

Administrator
Регистрация:19 Апр 2013
Сообщения:39.260
Реакции:1.361
Баллы:113
Первый экземпляр текста

1 фрагмент 4Q Ena ar 1(4Q 201), 1 - 8 (1Енох1:1 - 6)

[Слова благословения, кото]рыми Енох [благословил] избран[ников, праведников, которые будут присутствовать в День бедствия при уничтожении (\"устранении\") всех врагов- праведные же будут спасены. И начав произносит- свою притчу, [он ска]зал: [\"Енох, праведный муж, которому было открыто видение от Бога: \"Видение Святого и небес было явлено мне,] и со слов [стражей] и святых все это [я услышал- и поскольку это я услышал от них, я узнал и понял все- не для] сего поколения, а для отдаленного поколения я буду говорить. [Относительно избранников говорю я ныне, о них я произнес свою притчу, сказав: ...] Великий Святой выйдет из [Своей Обители, и Вечный Бог спустится на землю, и ступит на гору Синай, и явится со Своим ве]ликим [воинством]- и Он предстанет в [силе Своей] Мощ[и с неба небес. И испугаются все стражи и будут наказаны в потаенных местах посреди всех творен]ий (?) земных- и все творения (?) земли задрожат [и вострепещут, и будут охвачены великим страхом во всех концах земли. И] высоты [затрясутся, и падут, и рассыплются в прах,] и [высокие горы понизятся...\"]

2 фрагмент 4Q Ena аr 1, 1 - 17 (1Енох) 2:1 - 5:6)

[... и в своих созвездиях они явятся] и не нарушат свой установленный порядок. [Посмот]рите на землю и в[никни]те в ее деяния, [от первого до по]следнего, - что ничто (на ней) [не) меняется, - и все будет явлено [вам]. Посмотрите на знамения [лета... и... ] на нее, и (посмотрите) на знамения зимы, когда [вся] земля [наполняется водой и] облака изливают дождь. Посмотрите, что все дере[вья] вянут [и теряют свою листву, за исключением] четырнадцати дерев[ьев], чьи листья не опадают, [и они не обновляют свою листву, пока не пройдет] два или три года. Посмотрите на знамения [лета, когда солнце горит] и жжет, а вы ищете тень и убежище от него [на испускающей жар земле]- и вы не можете ступить на почву или камни из-за [этого жара. Посмотрите и насладитесь всеми] деревьями- на всех деревьях распускается зеленая листва и покрывает [их, а все их плоды произрастают] славно и гордо. [Восх]ва[лите] и уразумейте все эти деяния, [и поймите, что Бог, Который Жив] Во Веки Вечные, сотворил все это. Из года [в год все эти деяния не изменяются, и] все эти (творения) исполняют Его Слово. А вы изменяете ваши деяния [и не исполняете Его Слово]- и вы грешите против Него, произнося многo нечестивых (слов) своими оскверненными устами [против Его Величия. О вы, жестокосер]дные, да не будет вам мира, Тогда свои дни вы прокляне[те- и] годы [вашей жизни буду уничтожены..., а год]ы вашего уничтожения будут преумножены [ве]ч[ным] проклятием- а состра]дания [и мира не буде для вас. Тогда ваше имя будет] вечным проклятием в (устал [всех праведников- и вами будут прокляты все проклятые, все грешники и нечестивцы будут клясться вами], и для все [грешников...]

3 фрагмент 4Q Ena ar 1, 1 - 23 (1 Енох 6:4 - 8:1)

[И ответили они], и сказали они все ему: \"Дадим же [все мы [клятву и дадим друг другу обязательство (под угрозой про клятая по отношению к нарушившему его), что никто] из нас не отвратится от этого дела, [пока мы не выполним его\". Тогда] все они [поклялись] и дали [друг другу] обязательство. [И всех было двести, спустившихся] во дни Йареда [на вер. шину горы] Хермон- [и они назвали эту гору Хермо]н потому что [на] ней они поклялись и дали друг другу обязательство (под угрозой проклятия по отношению к нарушившему его). И вот [имена их руководителей:] Шемихаза, который [был их главой- Артако]ф, второй по отношению к нему- Рамт\'эл, [третий] по отношению к нему- Кохан\'эл, [четвертый по отношению к нему- - эл,] пятый по отношению к нему- Ра\'м\'эл\', [шестой по отношению к нему], Дани\'эл, седьмой [по отношению к нему- Зеки\'эл,] восьмой по отношению к нему- Барак\'эл\", девятый [по отношению к нему]- \'Аса\'эл, десятый [по отношению к нему- Хермони,] одиннадцатый по отношению к нему- Матар\'эл, двенадцатый [по отношению к нему]- Анан\'эл, тринадцатый [по отношению к нему]- Camaв\'эл\", четырнадцатый по отношению к нему- Шамши\'эл, пятнадцатый по отношению к нему- Caxpu\'эл, шестнадцатый по отношению к нему- Томми\'эл, семнадцатый [по отношению к нему]- Тури\'эл, восемнадцатый по отношению к нему- Номи\'эл, девятнадцатый по отношению к нему- [Йехадди\'эл, двадцатый по отношению к нему]. Вот начальники начальников десятков. Эти (две сотни) и их руководители [все взяли себе] жен из всех (тех женщин), которых они выбрали- и [они стали входить к ним и оскверняться с ними], и (они начали) обучать их (т. е. жен.) колдовству и [чародейству, и собиранию (целебных) корней- и они показали им (лекарственные) травы]. И они забеременели от них и породили [исполинов высотой в три тысячи локтей они] родились на земле [и выросли, и повзрослели, и стали пожирать] (произведения тяжкого) труда всех сынов человеческих, и [люди] стали не в состоянии [прокормить себя. А исполины] замыслили уничтожить людей [и пожрать их. И они начали грешить и...] против всех птиц и зверей земных, [и пресмыкающихся, ползающих по земле и (животных, обитающих) в воде] и в небесах, и рыб морских, и пожирать плоть [друг друга, и пить кровь. Тогда земля обвинила не]чес[тивцев по поводу (в смысле: \"от имени\".) всего, что было сотворено на ней.
Аса\'эл научил людей дела]ть [ ... ]

4 фрагмент 4Q Ena ar 1, 1 - 22 (1Енох 8:3 - 9:3, 6 -

Шемихаза научил волшебству [и собиранию (целебных) корней. Хермони научил наведению чар,] магии, колдовству и (ремесленному) мастерству. [Барак\'эл научил (различать) знамения (или: \"признаки\") грома. Кохан\'эл научил (различать)] знамения звезд. Зек\'эл (=Зеки\'эл) [научил (различать) знамения вспышек молний. Ар\'такой научил (различать) знамения земли.] Шамши\'эл научил (различать) знамения солнца. [Сакри\'эл научил (различать) знамения] луны. [И все они стали открывать] тайны своим женам. И поскольку часть [людей] начала погибать на земле, их крик дошел до [небес. Тогда] Миха\'эл [и Сари\'эл, и] Рафа\'эл, и Гаври\'эл посморели вниз, [на землю,] из [небесного] Святилища [и увидели много крови, пролитой [на земле]- и вся [земля] была полна нечестия и насилия, и греховность распространилась по ней. [И эти четыре Архангела, услышав (этот крик)], отметили (букв. \"сказали себе\"), что крик и вопль [погибающих сынов земли достиг] Врат небесных. [И они сказали] святым небес: [\"Вот, (мы возвещаем) вам, святые небес, что [души сынов человеческих] умоляют и говорят: [...
... на] земле, и [вся лживость на суше. И он сообщил (людям) вечные тайны, (хранящиеся) на небесах, с тем чтобы наиболее сведущие из сынов человеческих] смогли применя[ть] их на практике. [ И (Ты видишь, что сделал) Шемихаза, которому Ты дал власть, чтобы быть Ца]рем над всеми [своими] то[варищами. И они пришли к дочерям людей земли, и возлежали с ними, ос]к[вернив себя женщинами...]

5 фрагмент 4Q Ena аr 1, 3 - 5 ( 1Eнох 10:3-4)

[\"... Научи] праведника, [что он должен делать, и сына Ламеха, (как)] спас[ти свою душу для жизни (вечной) и достигнуть избавления] на[веки (т. е. попасть на небеса)] от него произрастет насаждение, и возникнут все поколения] мира\".
[\' А Рафа\'элу Он сказа]л: \"И[ди же, Рафа\'эл, и свяжи Аса\'элу руки и ноги, и брось] его во [тьму...\"]

6 фрагмент 4Q Ena ar 1, 3 - 6 (1Енох 10:21 - 11:1, 12:4 - 6)

[...И все сыны человеческие] станут праведниками, и [все они будут поклоняться Мне, и каждый народ будет благословлять Меня] и прострется предо Мной. [И вся земля будет очищена от всякой скверны и от всякой нечистоты. И] Я [более не] буду насылать [на них Гнев и Наказание во все поколения мира.
И] тогда Я [открою... ...] \"Вы сделали [великое опустошение] на земле- [и не будет вам ни мира, ни прощения\". А относительно] тех, кому они возрадовались, [относительно их детей - умерщвление своих любимых они узрят, и над у]нич[тожением своих сыновей они будут рыдать...]


Второй экземпляр текста

1 фрагмент 4Q Enb ar 1 (4Q202), 1 - 29 (1Енох 5:9 - 6:4, 6:7 - 8:1)

[...] все дни [его жизни]. И было, когда стали [умножаться сыны человеческие в те дни, у них начали рождаться дочери,] красивые и [хорошие. И стражи, сыны небесные, увидели их и возжелали их]- и сказали они [друг другу: \"Пойдем и выберем себе жен из дочерей человеческих, и породим себе сыновей\". Но сказал им Шемихаза, который был у них главой: \"Я боюсь, что вы не захотите сделать это дело, и я один окажусь повинен в этом великом грехе\". Но они все ответили] и сказали [ему]: \"Дадим же [все] мы [клятву и дадим друг другу обязательство (под угрозой проклятия по отношению к нарушившему его), что никто из нас не отвратится] от этого дела, [пока] мы не выполним [его]\". Анан\'эл, тринадцатый по отношению к нему- Сатав\'эл, четырнадцат]ый по отношению к нему- [Шамши\'эл],пятнадцатый [по отношению к нему- Сахри\'эл, шестнадцатый по отношению к нему-] Тумми\'эл, семнадцатый [по отношению к нему-] Тари\'эл, [восемнадцатый по отношению к нему- Ломи\'эл, девятнадцат]ый по отношению к нему- Йехадди\'эл, двадцатый [по отношению к нему]. Вот начальники десятков.
[Эти (две сотни) и их руководители все взяли себе] жен из всех (тех женщин), [которых они выбрали-] и они стали [входить к ним и оскверниться с ними, и (они начали) обучать их (т. е. жен. )] колдовству и чародейству, [и собиранию (целебных) корней- и они показали им (лекарственные) травы. И они забеременели от них и породили исполинов высотой в три тысячи локтей- они родились на земле и выросли, и повзрослели,] и стали пожирать [(произведения тяжкого) труда всех сынов человеческих, и люди были не в состоянии] прокормить [себя. А исполины замыслили уничтожить людей и пожрать их. И они начали грешить против всех птиц и зверей земных,] и пресмыкающихся, [ползающих по земле и (животных, обитающих) в воде и в небесах, и рыб морских, и пожирать плоть друг друга, и] пить кровь. [Тогда земля обвинила не]чес[тивцев от имени всего,] что было сотворено на ней.
Аза\'эл научил [людей] делать железные мечи и медные нагруд]ники, [и показал] им, какие (металлы) можно извлекать из земли, [и как] им следует обрабатывать зо[лото, дабы оно было готово к использо]ванию- относительно же серебра- как из него делать браслеты [и (другие) украшения для женщин. А женщинам] он [показал], как (пользоваться) сурьмой и как наводить тени (над и под ресницами), [а (также сообщил) то, что касается драгоценных камней и красящих веществ.

2 фрагмент 4Q Еnb ar 1, 1 - 6 (1Енох 8:2 - 9:4)

[И было много нечестия, и (люди) поступали нечестиво и заблуждались на всех своих путях.] Шемихаза научил [волшебству и собиранию (целебных) корней. Хермони научил наведению чар, [магии, колдовству и (ремесленному) мастерству. Барак\'эл] научил (различать) [знамения (или: \"признаки\".) грома. Кохан\'эл] научил (различать) знамения звезд. [Зек\'эл (=Зеки\'эл) научил (различать) знамения вспышек молний. -\'эл научил знамениям... \'Ар\']такоф научил (различать) знамения земли. [Шамши\'эл научил (различать) знамения солнца. Сахри\'эл научил (различать) знамения луны.] И все они стали открывать [тайны своим женам. И поскольку часть людей начала погибать на] земле, их крик [дошел до] небес.
[Тогда] Миха\'эл и Сари\'эл, [и Рафа\'эл, и] Гавpu\'эл [посмотрели вниз, на землю, из небесного Святилища и увидели много крови,] пролитой на земле, [и вся земля была полна нечестием и насилием, и греховность распространилась по ней, И эти четыре Архангела, услышав (этот крик), отметили (букв. \"сказали себе), что крик и вопль] погибающих сынов [земли] достиг Врат [небесных. И они сказали святым небес: \"Вот, (мы возвещаем) вам, святые] небес, что души [сынов человеческих] умоляют и говорят: \"Представьте наше дело пред Всевышним, и (сообщение) о нашем уничтожении пред Величественной Славой, пред Господом всех господ в Его Величии\".
И Ра]фа\'эл и Миха\'эл, [Capu\'эл и Гаври\'эл] пошли [и сказали пред Господом мира: \"Ты] - наш Великий Господь , [Ты] - Господь мира- [Ты - Бог богов и Господь господ, и Царь царей. Небеса являются Троном] Твоей Славы (в течение) всех поколений, существующих от века, [а земля- подножие пред Тобой вовеки- Имя Твое Велико и] Свято, и Благословенно вове[ки... ]

3 фрагмент 4Q Enb аr 1, 5 - 11 (1 Енох 10:8 - 12)

[ ... все] грехи. [А Гаври\'элу] Господь [сказал:] \"Пойди [к незаконнорожденным и к детям блуда и уничтожь сыно]в стражей [из среды людей, и пошли их на] погибельную войну, [дабы их дни не были] дол[гимн. \"И никакие] про[сьбы за них их отцов не будут удовлетворены- (хотя) они (т. е. их отцы - падшие ангелы-стражи) надеются, что они (т. е. их дети от дочерей человеческих.) будут] жить [вечно или же, что каждый из них проживет пятьсот лет\". А Миха\'элу Господь сказал: \"Пойди, Muxa\'эл, и] сообщи [Шемихазу и всем его товарищам,] которые связались с [женщинами, осквернившись с ними их нечистотой, что] их сыны погибнут и что они увидят уничтожение [их любимых- и свяжи их на] семьдесят по[колений в долинах] земных до Великого Дня [Суда над ними...]

4 фрагмент 4Q Enb ar 1, 4 - 10 (1Енох 14:4 - 6)

[... ... что ходатайство за вас не будет удовлетворено во все дни вечности, и] против в[ас вынесено и провозглашено] решение, [согласно которому отныне вы не сможете] возвратиться, [поднявшись на небеса, во веки вечные- выне]сено поста[новление связать] вас [и держать на земле во все дни вечности- а до этого вы увидите] гибель [всех ваших любимых и всех] их сыновей, [а] имуществом [ваших любимых и их сыновей вы не завладеете- и] пр[ед ва]ми они [па]дут на [поражающий меч...]



Третий экземпляр текста

1 фрагмент 4Q Q Enc ar 1, 15 - 30 (1 Енох 1:9 - 5:1)

[Когда Он придет со] тьмами святых Своих, [дабы учинить Суд над всеми, Он уничтожит всех нечестивцев и обличит всякую п]лоть в соответствии со всеми их нечестивыми] деяни[ями, которые они совершили на деле или словом, и в соответствии со всеми] высокомерными и тяжелыми [словами, которые нечестивые грешники произносили против Него. [Вникните] во все Его де[яния и посмот]рите на все деяния не[бес и на светила, которые не изменяют своих путей,] мест своего [све]чения- все о[ни вос]х[одят и заходят, каждое в свою очередь.] \'Посмотрите на землю и вникните ее деяния, [от первого до последнего, что ничто (на ней) не] меняется, и все будет явлено вам. [Посмотрите на знамения лета и вникните в знамения] зимы, когда вся [земля наполняется водой и облака изливают дождь. Посмотрите, что все деревья вянут и теряют] свою листву, за исключением четырнадцати [деревьев] чьи [листья не опадают, и они не обновляют свою листву,] пока [не пройдет] два или три года. [Посмотрите на знамения лета,] когда солнце горит и жжет, [а вы] ищете [тень и убежище от него на] испускающей жар земле- [и вы не можете] ступить на [почву или камни из-за этого] жара. [Посмотрите и насладитесь] всеми деревьями- на всех деревьях распускается [зеленая листва и покрывает их, а все их плоды произрастают] славно и гордо. Восхвалите [и уразумейте все эти] деяния, [и поймите, что Бог,] Который [Жи]в Во Веки [Вечные, Он сотворил все это...]

2 фрагмент 4Q Enc ar 1, 24 - 30 (1Енох 6:7 -

[И] вот имена их руководителей: Ше[михаза, который был их главой- Ар\'тамов, второй по отношению к нему- Рамэл,] третий по отношению к нему- Кохан\'эл, четвертый по отношению к нему- [-\'эл, пятый по отношению к нему- Ра\'м\'эл, шестой по отношению к нему]- Дани\'эл,седьмой по отношению к нему- Зеки\'эл, восьмой [по отношению к нему- Барак\'эл,]: девятый по отношению к нему- \'Аса\'эл, [десятый по отношению к нему-] Хермони, одиннадцатый по отношению к нему- Татар\'эл, [двенадцатый по отношению к нему-] Анан\'эл, тринадцатый по отношению к нему- Сатав\'эл четырнадцатый [по отношению к нему-] Шамши\'эл, пятнадцатый по отношению к нему- Сахри\'эл, шестнадцатый по отношению к нему- Т[умми\'эл, семнадцатый по отношению к нему- Тури\'эл, восемнадцатый по отношению к нему- Йоmи\'эл, [девятнадцатый по отношению к нему- Йехадди\'эл, двадцатый по отношению к нему. Вот начальники начальников десятков... ]

3 фрагмент 4Q Enc ar 1, 1 - 20 (1 Енох 10:13 - 19 и 12:3)

[... и на му]ки, и на [ве]чное [заключение в тюрьму.] И каждый, кто осуж[ден, (может считаться погибшим уже) с этого времени- с ними (вместе) они будут связаны вплоть до уничтожения] их [поколения]- и в период [Суда], который Я учиню, они погибнут, вс[е поколениям. Уничтожь все духи незаконнорожденных и сынов стражей, потому что они стали причиной того, что люди начали поступать нечестиво.] И уничтожь беззаконие с [лица земли, и пусть всякое нечестивое деяние исчезнет- и да явится] праведное [на]саждение- и оно станет благословением, и деяния праведности будут вовеки с радостию представа]ть. [ И вот, все пра]ведники будут спасены и будут [живы, пока не породят ты]сяч (потомков)- и все дни [молодости вашей и] старости вашей будут ис[полнены] миром.
[Тогда будет возделана вся земля] праведностью, и повсеместно на ней будут посаже[ны деревья, и она исполнится] благословением. \"И все деревья [земли, которые они (т. е. праведники) пожелают, будут посажены на ней- и они насадят на ней сады, и каждый сад, который] будет разбит на ней, [будет давать тысячу кувшинов вина- а что касается каждого семени, которое будет посеяно в нее - то каждая сеа [даст] тысячу [сей ...
И я, Енох, стал благословлять Великого Господа и Царя Вечности, и] вот, ст[р]аж, [великий святой, позвал меня ...]

4 фрагмент 4Q Enc ar 1, 1 - 30 (1Енох 13:6 - 14:18)

[... ] со [всеми] их [прось]бами относительно их [ду]ш, каждое в отдельности из [их деяний и все то, что они просили, дабы было для них (возможно) прощение и долго]та (дней). И [я продол]жал [сидеть (или: \"и [я поше]л [и сел]) у вод Дана, в стране Дана, которая (располагается) к югу от Хермон]ина, с [его] за[падной стороны- и я стал читать книгу (с записанными в ней) и[х] просьбами, [пока не заснул. И вот, на меня напал сон, и нашл]и на меня [видения], пока [я не поднял] веки (и не увидел) врата Д[ворца Небесного...]- и я увидел видение сурового нака]зания. [H послышался Глас и сказал: \"Обратись к сынам небесным , чтобы обличить их\". И когда я проснулся, я пошел] к ним- а они собрались вместе и сидели, и пла[кали в Авел-Maййe, находящимся между Ливаном и Сениром, и лица их были покрыты.] И я рассказал перед ними обо всех [видениях, которые я видел в снах, и я стал произносить] слова справедливости и (слова) видения и обличения стражей не[бесных ...].
Книга слов справедливости [и обличения стражей, которые были от вечности,] согласно тому, что Ве[ликий Святой повелел] во сне, который я [видел. И в видении, которое я видел во сне, (было) то, что я теперь возвещаю с помощью плотского языка и дыхания уст, кото]рые да[л] Великий сынам [человеческим,] чтобы (они могли) изъяс[няться с их помощью и понимать (смысл слов) в (своем) сердце. Как предопределил и сотворил Бог для сынов человеческих, дабы они (могли) понимать сло] ва знания , так Он предопределил , и соделал, и сотворил (меня), дабы я [обличил стражей, сынов небесных. Я написал ходатайство за вас, стражи,] но в видении мне было явлено, что ходатайст[во за вас не будет удовлетворено во все дни вечности, и что против вас вынесено] и провозглашено [решение], согласно которому отныне [вы не сможете возвратиться, поднявшись на небеса, во веки вечные- вынесено постановление связать вас и держать на земле] во все дни ве[чности- а до этого вы увидите гибель всех ваших любимых и всех] их сыновей, а имуществом ваших любимых [и их сыновей вы не завладеете- и пред вами они падут на] поражающий [меч], ибо ваше ходатайство за них [не будет удовлетворено, равно как и ходатайство за вас самих. Вы будете (продолжать)] ходатайствовать и проси[ть... но вы не (сможете) произнести ни единого слова] из писания, которое я написал. [И мне в видении было явлено следующее. Вот, облака в видении взывают ко мне и тучи ко мне] вопиют, и вспышки молний и г[ромы побуждают (или: \"торопят\") меня и... И ветры в видении моем заставляют меня воспарить и поднимают меня] вверх, и возносят меня, и вос[хи]щают (или: \"вводят\") меня на [небеса. И я восхожу на них (или \"вхожу в них\") (и иду), пока не достигаю стен здания, построенного из градин ( из ледяных глыб града), и] oгненные [язы]ки полностью (т. е. со всех сторон) окружали их- [это испугало меня и... меня. И прошел я сквозь oгненные языки, и] подошел к огром[ному] дому, [построенному из градин- а стены этого дома были подобны каменным плитам, но все они были (сделаны) из снега, и] по[л был сделан] из снега. [ А потолок был подобен вспышкам молний и громам, и среди них - огненные керувы, и их небо - из воды. И пылающий огонь полностью окружал] все стены, [и врата были из пылающего огня. И я вошел в этот дом, который был горяч, подобно огню, и холоден, подобно] снегу- [и в нем не было ничего для жизненных наслаждений- и вот, меня охватил страх, и дрожь сковала меня. И я был потрясен и] затрепетал, и пал [на мое лицо, и (этот дом) видел я в моем видении. И вот, я увидел другую дверь, которая открылась передо мной, и другой Дом, который] был больше этого, и он весь [был построен из огненных языков. И он весь далеко превосходил (первый дом) в великолепии и славе и величии, так что] я (даже) не в состоянии описать вам [его великолепие и величие. И его пол был из огня, а его верхняя часть - из громов и вспышек молний, его потолок же - из пылающего огня. И был явлен мне (этот дом), и я увидел в нем Возвышенный Трон, и его вид... ]

5 фрагмент 4Q Enc ar} 1, 1 - 2 (1Енох 14:18 - 20)

[... был подобен хрусталю, а его колеса были подобны диску сияющего солнца, а по бокам располагались ке]рув[ы. А из-под Трона выходили огненные] потоки, и я не мог смотреть (на них). Великое Величество восседал на этом Троне, и Его одеяние было ярче, чем солнце, и белее, чем] обили[е с]нега [….]

6 фрагмент 4Q Еnc ar 1, 27 - 30 (1Енох} 18:8 - 12)

[... вершина] Трона бы[ла из сапфира. И увидел я огонь пылающий- а под этими горами есть место на обратной стороне великой земли, где] закан]чиваются [небеса. Тогда мне была явлена глубокая пропасть между колоннами небесного огня, и я увидел] в ней [огненные] колонн[ы, спускающиеся на дно, и их глубина и высота были неизмеримы. А под] этой п[ропастью... ]

7 фрагмент 4Enc ar 1, 23 - 30 (1Енох 30:1 - 32:1)

[... А от] этих (гор) я проследовал [очень] далеко [на восток и увидел другую обширную территорию, долины с обилием вод, в] которых росли сладко пахнущие тростники, [подобные мастиковому дереву- а по сторонам этих равнин я увидел] (произрастающую) ароматную корицу. От [этих] равнин я проследовал (далее) на восток. И] мне были явлены другие горы, и на них я также увидел деревья, [из которых] сочилась [смола, называемая стираксом и гальвану]мом. А за этими горами мне была явлена [другая] гора, [к востоку от пределов земли, и] все деревья на ней были полны... и она была подобна коре миндального дерева. [ Когда на этих деревьях делались надрезы (?)], от них исходил приятный аромат- когда же эту кору перемалывали, [она становилась (слаще) любого благоухания. А за этой горой,] к северо-востоку от нее, мне были явлены [другие] горы [ ... ]

8 фрагмент 4Q Еnc ar 1, (1 Енох 35 и 36:1 - 4)

[... и я увидел] порталы, откры[тые в небесах, такие же, какие я видел на востоке...] их число. Тогда [ ... ] Оттуда я был перенесен на юг от пределов [земли, и там мне были явлены три открытых портала:] для южного ветра, для росы и дождя [и для... И оттуда я был перенесен на восток от пределов земли, и там] мне были явлены [...] три портала, [открытые на восток, а над ними малые врата, из каждого из которых вы]ход[ят звезды) небесные и идут на запад по соответствующим им путям.
И когда я смотрел (на все это), я произносил всякий раз благословения.] И я продолжал благослов[лять Великого Господа... ]

9 фрагмент 4QEnc ar 4, 1 - 11 (1 Енох 89:31 - 37)

И все они были испуганы [и трепетали] перед Ним, [и они возопили к Овну, который был вторым (т. е. помощником) по отношению к Нему], который находился среди них: \"Не можем мы стоять перед [Господом]\". Затем Овен, который вел их, вновь, во второй раз,] взошел на вершину этой горы. Но паства начала слепнуть, [и они стали отклоняться от пути, который был явлен] им- а Овен (еще) не знал об этом. И Господь паствы исполнился [Великим] Гневом против [паствы- и узнал Овен об этом и спустился с вершины] этой [горы]. И он пришел к пастве и обнaружил их всех слепыми [и заблудшими. И когда они увидели его, им стало страшно] перед ним, и они возжелали возвратиться в свои стойбища. [И Овен взял других овец с собой и пришел] к пастве- и они за[ре]зали всех заблудших- и они устрашились [ ... Затем] Овен возвратил всю заблудшую паству в их стойбища. [И когда заблудшая паства возвратилась в свои стойбища,] этот [Овен] стал укорять, убивать и наказывать (каждого), кто поклялся [ ... ] И я смотрел этот сон до тех пор, пока] Овен не преобразился и не стал человеком , и не построил С[кинию для Господа паствы- и он привел всю паству в эту Скинию. И я смотрел до тех пор, пока] тот Овен, который был связан [с (первым Овном), не заснул...]

10 фрагмент 4QEnc ar 5, 20 - 30 (1 Енох 104:13 - 106:2)

[... И они поверят в них и возрадуются им-] и всe ( [праведные] будут рады [узнать из них обо всех путях праведности. В те дни Господь назначит их над всеми сынами земли, [дабы они читали (их) и свидетельствовали в отношении них в соответствии с их а мудростью, сказав: \"Скажите им о ней (т. е. мудрости), ибо] вы должны [вести их, и вы получите свою награду от всех сынов земли. И] вы [будете вознаграждены. Возрадуйтесь, о сыны праведности\".
А через некоторое время я, Енох, взял жену для Мафусала, моего сына, и она родила сына и нарекла] ему имя Ламех , [сказав: \"Действительно, была унижена справедливость до сего дня\". А когда он достиг зрелости, Мафусал взял для него] жену, и она [зачала от него и родила мальчика. И когда этот мальчик родился, его плоть была белее, чем снег, и] краснее, [чем роза, а все его волосы были белы, как чистая шерсть, и пышны (\"густы\"), и блестящи. И когда он открыл свои глаза, он осветил] весь [дом, подобно солнцу... ]

11 Фрагмент 4Q Enc ar 5, 16 - 30 (1 Енох 106:13 - 107:2)

[Тогда я, Енох, ответил, сказав: \"Воистину [Господ утвер[дит Свой Закон на земле, в соответствии с тем, что я увидел и сообщил тебе, мой сын.] Во дни Йареда, моего отца, они преступили [Слово Господа] (и отошли) от Завета Небес. И вот,] они [стали грешить) и нару[шать обычай... и] они извратили свою (природу), вой[дя к женщинам и согрешив с ними, и женившись на некоторых из них- и (эти женщины) рожали детей, которые не были подобны духовным существам, но были, как творения плоти. И] будет [Великий Гнев против зем]ли [и Потоп- и вели]кое [разрушение будет произведено в течение одного года. \"И этот мальчик,] который родился у вас, [и ег]о [три сына] спасутся- [в то время, как обитатели] земли [погибнут. Тогда земля будет находиться в состоянии покоя- и будет очи]щена земля [от ве]ликой скверны. [А теперь скажи Ламеху:] \"Воистину, [он твой сын\". И назовите маль]чика, который родится... [и наре]ките ему имя [Ной , ибо он будет вашим успокоением , в нем вы обретете покой- и он будет вашим спасением, ибо] он спасется, [он и его сыновья, от скверны земной, которая (будет вызвана) деяниями всех грешников и нечестием сынов земли, которое] будет в его дни. А затем будет иметь место еще большее нечестие, [чем то, что было] в его дни (т. е. во дни Ноя и его сыновей). [Иб]о мне ведомы тайны [Господа, которые] святые сообщили мне и явили мне, [и которые на Скрижалях] небесных я прочел. И я видел написанное на них относительно того, как из поколения в поколение будет твориться подобным образом зло- и зла будет (все больше и больше), [пока не появятся] поколения праведности- злу и нечестию придет конец, а насилие исчезнет с земли- [благость придет на землю] (и низойдет) на них (т. е. праведников).
А теперь, поди же к Ламеху, своему сыну, [и скажи ему,] что этот мальчик его сын воистину и без обмана. [ ... ]


Четвёртый экземпляр текста

1 фрагмент 4Q Еnd ar 1 (4Q 205) 1 – 7 (1 Енох 22:13 - 24:1)

[\"... Поэтому те души, которые претерпели мучения здесь, уже] не будут (более) мучимы в День Суда вне [этот места, и их не будут перемещать] отсюда\". \"[Тогда я благо словил Господа Величия] и сказал: \"будь благословен Праведный Суд, [и будь благословен Господь] Величия [и Праведности, Который суть Господь Мироздания\".]
Оттуда я был перемещен в другое место, [к западу о пределов земли, и мне] был яв[лен огонь, который двигалс (или: \"пылал\") непрерывно,] не затухая [ни днем, н ночью,] всегда будучи постоянен. [И я спросил, сказав: \"Что это (за огонь), который не прерывается?\" [И Ра\'у\'эл ответил мне: \"В этом) (суть) его действия: этот огонь, [бегу щий (или: \"пылающий\") в западном направлении направляет светила] небесные\". [И он показал мне горы между ними же [пы]лал [огонь, сверкающий в ночи... ]

2 фрагмент 4Q Еnd ar 1, 1 - 9 (1 Енох 25:7 - 27:1)

[... и благословят Царя Вечности] за то, что Он пригoтовля[ет для людей такого рода вещи, для праведников- эти вещи [Он сотворил и обещал дать им. И оттуда я бы доставлен к цен]тру зе[мли, и я увидел благословенное место в ко[тором] (росли) дере[вья, чьи ветви цветут постоянно. 3 там мне была явлена одна Святая Гора- и вода вытекал]а и под [этой горы, с Востока, и текла к Югу...
И я увидел на Востоке другую гору, выше,] чем эта, а между ними г[лубокое] ущелье, [не имевшее ширины, по которому текла вода из-под этой горы. А к западу] от нее дру[гая г]ора, [ниже, чем эта, не имевшая высоты, и глубокое и сухое ущелье было под ней и] между ними (горами)- и [(еще) другое] у[щелье у (подножья) этих трех rop. И все эти ущелья были глубоки, и скалы тверды, и деревья на них не росли. И] я восхитился [этими] гора[ми, и я восхитился (\"был изумлен\") этими ущельями, и я был совершенно восхищен. Тогда я сказал: \"Почему эта земля] благословен[на и в]ся [покрыта деревами... ]

3 фрагмент 4QEnd ar 2, 24 - 29 (1 Енох 89:11 - 14)

[... И они стали кусать и] преследовать друг [друга- и Белый бык, который родился в их среде, породил Дикого осла и Белого тельца так]же- и дикие ослы [умножились в числе. И Белый телец, который был порожден Белым быком, родил] Черного [кабан]а и [Белого] барана, (ведущего) стадо- [и Кабан породил несколько кабанов, а Баран породил две]надцать [Овец. И когда эти двенадцать Овец подросли, они отдали одну Овцу из] своей среды диким ослам, а дикие ослы [отдали эту Овцу волкам- и эта Овца выросла среди волков. И повел этот Баран] все о[ди]ннадцать Овец [ ... ]

4 фрагмент 4QEnd ar 2, 27 - 30 (1 Енох 89:29 - 32)

[... и (одна) Овца взошла на вершину] одной высокой [Горы], и [Господь стада (овец) послал ее к стаду, а они все стояли в отдалении.] [ ... ]
[Тогда я посмотрел, и вот, Господь стада (овец) встал манро]тив стада, и Его Вид Могуч, и Велик, и наводит страх- [и все стадо увидело Его и устрашилось перед Ним. И все они затрепета]ли и устрашил[ись перед Ним…]

5 фрагмент 4Q Еnd ar 2, 26 - 30 (1 Енох 89:43 - 44)

[... и этот Баран начал бодаться] своими рогами, [и преследовать своими рогами, и поражать лисиц, а затем диких кабанов- и он уничтожил] мног[о] диких кабанов, [и затем отпустил собак, и овцы, чьи глаза открылись, смотрели] на этого Барана, (возглавляющего) стадо [до тех пор, пока он не оставил свой путь, и не начал поражать стадо, попирать его, и отходить от] (доброго) пути […]



Пятый экземпляр книги

1 фрагмент 4Q Ene ar 1 (4Q 206) 1 - 7 (1 Енох 22:3 - 7)

[... душ]и всех сынов человеческих. И вот, это ямы, которые служат в качестве тюрьмы для них. Таким образом он будут пребывать вплоть до дня суда над ними (и) вплоть до Дня Конца, в кото[рый] произойдет Великий Суд над ними.
Там я увидел дух умершего человека, обвиняющий- [и] его жалоба взошла д[о] небес и вопияла, и обви[няла. Тогда я спросил Рафа\'э]ла, стража и святого, кото[рый был со мной, и я сказал ему: \"Этот дух, который обвиня]ет, чей он, (чья это) [жалоба восходит таки]м [образом, и вопиет, и обвиняет до небес. И он ответил] мне, с[казав: \"Вот, это дух, который отошел от Авеля, которого убил Каин, брат его... ]

2 фрагмент 4Q Ene ar 1, 3 - 6, 14 - 21 (1 Енох 28:3 - 29:2 и 31:2 - 32:3)
<br /
 

-SensoR-

Member
Регистрация:20 Апр 2013
Сообщения:5
Реакции:0
Баллы:0
Уважаемый IPSISIMUS,
"Седьмой экземпляр книги" не вместился в сообщение.
[чтобы вы узнали, что [прои]зой[дет. А теперь, сыны мои, слуша..................]
Если можно напишите продолжение,
Благодарю.
 

Antahkarana

Well-Known Member
Регистрация:8 Окт 2017
Сообщения:161
Реакции:0
Баллы:0
Благодарю Вас, Уважаемый Магистр IPSISIMUS, за редкий и уникальный экземпляр текста Книги, который Вы нам даете!
С глубоким уважением к Вам и вашим Знаниям!
 
Divider

Personalize

Сверху Снизу