IPSISSIMUS
Administrator
Регистрация:19 Апр 2013
Сообщения:39.260
Реакции:1.361
Баллы:113
ГЕСЕР-ХАН (1941)
Гесер-хан – это защитник и мудрец, легендарный герой многих народов и стран – Монголии, Тибета, Алтая. Эту картину Рерих посвятил старшему сыну Юрию – востоковеду, которого больше всего привлекала кочевая Азия и её бессмертный герой – Гесер. Во всех многочисленных легендах и сказаниях о Гесере прослеживается чёткое соответствие с русскими сказками об Иванушке-дурочке.
На картине Гесер стреляет из лука в тёмное облако и оно рассеивается над горами. И к людям вернется радость, они будут ликовать, слагать сказания и ставить в честь Гесера памятники, как на картине "Меч Гесера".
Высоко стоит победитель. И высоко его стремление. Среди багряных облаков можно рассмотреть мчащегося на коне Владыку Майтрейю. Во время трансгималайской экспедиции Рерихи собрали богатый материал о Гесер хане. "Родиной Гесер-хана считается Ладак, и махариджи Ладака ведут свой род от этого героя. На высоких скалах можно видеть белую дверь, ведущую в замок Гесера... А вот и редкое изображение самого великого Гесер-хана.
Около воителя собраны знаки его перевоплощений и всё то памятное, что не должно быть забыто в этой эпопее". (Н.К.Рерих. Меч Гесер-хана).
В Бонском монастыре в Шаругане было открыто многотомное рукописное собрание текстов добуддийской религии Тибета – древней и во многом загадочной веры под названием Бон. Часть этих рукописей была посвящена бонс-кой версии знаменитой Гесериады, которую Ю.Н.Рериху довелось слушать непосредственно из уст тибетских кочевых рапсодов. Историки считают, что именно Ю.Н.Рериху принадлежит наиболее правильная версия и датировка этого легендарного эпоса о Гесер-хане, столь ярко вополощённого на полотнах его отца.
В богатейшем наследии Азии Н.К.Рерих обратил наше внимание на те легенды и сказания, где нашли своё отражение нравственные устремления народов. Для кочевников Восточного и Северного Тибета легенда о Гесере не просто героическое сказание, это воплощение их мечты о лучшем будущем в образе славного прошлого. Именно так, говоря словами Юрия Николаевича (сына художника), Н.К.Рерих воспроизводил фольклорные образы славного прошлого ради лучшего будущего.
АЛТАЙ
Всё громче и громче становится таинственный шёпот об Алтае. По трудным тропам тянутся к нему путники. Их становится всё больше и больше. Многие мечтают не только побывать, но и поселиться на Алтае... Чем же влечёт к себе этот край? Не красотой ли своих горнолесистых пейзажей? Не величием ли Белухи, сверкающей в лучах восходящего солнца блеском своей парчи? Не звонким ли шумом ниспадающих с синих заоблачных высей стремительных и в то же время кристально чистых рек? Не ароматом ли хвои стройных, огромных елей? Не загадочным ли прошлым своих таинственных курганов? Не обилием ли ярких цветов и высотою душистых трав?
Бесспорно, Алтай красив! И в красоте его много какого-то особого величия. Чистый воздух на его перевалах особенно звонок. Синие дали как-то особо зовущи. Курганы его ещё не все поведали о его таинственном прошлом... Но, нет! Ни прошлым, ни настоящим, но именно ВЕЛИКИМ БУДУЩИМ своим влечёт к себе Алтай!
Не только руины прошлого привлекают к себе внимание странников, сердца которых в молчаливом созерцании трепещут от гула промчавшихся времен, и смутные, далекие воспоминания шевелят кристаллы, отложенные в "чаше". Нет, не только прошлое, но в ещё большей степени, именно места, на которых развернется великое будущее, могут притягивать к себе сердца знающих и предчувствующих его- и пока ещё смутные видения его могут заставить в ещё большей степени, чем памятники прошлого, затрепетать дух в предчувствии надвигающейся ослепительно-прекрасной и грозной, как море огня, эпохи.
Великий провидец будущего Николай Константинович Рерих, в своей всемирно известной картине "Гэсэр-Хан", в конкретном символе этой надвигающейся эпохи, выхваченном в полёте творческого вдохновения из Огненного Мира клише будущего, запечатлел в величественном образе огненного моря, разлившегося по всему небу от востока до запада – этот ураган пространственной мысли, направляемой стрелой Великого Гэсэра к достижению новой ступени Земли- и силуэты гор, над которыми стремятся волны огня, не напоминают ли очертания горных кряжей Алтая? Может быть, когда-то, проходя по этому краю, Пророк великого времени уже видел над ним эти строительные энергии и скачущего горам не Мунтазара, не Мессию, не великого Ригдена, но именно Гэсэр-Хана, имя которого так созвучит Алтаю. Может быть, и кто-то другой, надевая лямки тяжёлого рюкзака, так же хочет в пожаре огненного моря над Белухой увидеть будущее своей Великой Страны… 17 ноября 1964 г., Николай Уранов.
…
Вилена Санджеевна Дылыкова, учёный-тибетолог, сотрудница Института Востоковедения об Юрии Николаевиче Рерихе:
«…Он был поэтом в душе. Его переводы окрашены такой поэзией, такой лиричностью, что их надо читать и читать. Мы потеряли прекрасного переводчика, который прекрасно знал русский язык и сумел передать его пленительную поэзию и лёгкость.
Он также переводил эпос о Гэсэре на английский язык. Это превосходная статья . Этот эпос написан на разговорном языке, очень трудном для перевода. Причём он взял перевод Александры Давид-Ноэль, потом взял Ешке и ещё некоторые труды, после чего свёл все версии в одну статью. Статья написана превосходным поэтическим языком. Это такая поэзия!»
Кстати, Гэсэр-хан, воинственный хан, некогда правивший на северо-востоке Тибета, – любимый герой Юрия Николаевича. В квартире его висела картина Николая Константиновича Рериха, посвящённая Гэсэр-хану. Очень много сил уделил Ю.Н. Рерих изучению центрально-азиатского эпоса о Гэсэр-хане. Во время одной из поездок в Восточный Тибет ему удалось найти уникальный экземпляр тибетской версии “Гэсэриады”. По мнению Юрия Николаевича, этот эпос относится к 6-7 векам н.э., а его истоки, возможно, к ещё более раннему времени.
В своей книге “По тропам Срединной Азии” Юрий Николаевич вспоминает:
“ Вечером на стоянке можно услышать древнюю балладу о Гэсэре. По преданию, он должен снова появиться в этой стране, чтобы основать царство справедливости. Трудно забыть этих сидящих на корточках людей, жадно внимающих рассказам о героических подвигах Гэсэр-хана и его семи соратников. Обычно скучное выражение лица кочевника меняется, его глаза загораются каким-то внутренним огнём”.
В молчании пустыни рассказывается священная история о победе Света:
Когда наш мир едва начинался,
Когда исполненная блаженства
Гора Сумеру была холмом,
Когда Огненно-красное Солнце было звездой,
От Небесного Отца
Великий, могучий,
Десяти стран света владыка Гэсэр-богдо
На золотую землю спустился,
Владыкой мира стал.
Тёмные, тяжкие страдания
Уничтожить спустился,
Народ возродить.
Владыка Гэсэр-богдо
Мудрого скакуна вещего,
Гнедого оседлал,
Драгоценное оружие –
Свою булатную саблю взял.
Скакун Вещий-гнедой
По синим облакам ступает,
Не по травянистой земле шагает,
Не по пустынной земле идёт…
Дьявола с демонами подавив,
Туман-мглу расчистив,
Спасительный могучий Гэсэр
Снова вверх взглянул,
Отца-неба солнце вышло,
Вселенная-земля ясной стала.
Гэсэр-хан в срок обещает открыть золотые поля людям, которые сумеют достойно встретить грядущее время Майтрейи век Общего Блага, век мировой Общины.
По всей Азии ожидается наступление новой эры. Легенда о Гэсэре – не просто героическое сказание, это воплощение мечты о лучшем будущем в образе славного прошлого.
Юрий Николаевич вспоминает:
“Во время пребывания в Центральной Азии наша экспедиция убедилась, что в многотомном эпосе скоро появится новая глава о Гэсэре, сокрушающем царство зла”.
И сейчас поётся немало песен о будущих подвигах Гэсэра. Если бы на западе знали, что значит в Азии слово Гэсэр-хан!
Через все молчаливые пространства Азии несётся голос о Будущем…
(Н.Е. Гребенникова “Ю.Н. Рерих” по тексту радиопередачи по Новосибирскому радио 16 и 23 августа 1992 года).
В Лхасе есть Храм Гесер-хана. По сторонам входа изображены два коня – красный и белый. По преданию, когда Гесер-хан приближается к Лхасе, то кони эти ржут. Не будет ли скоро слышен этот клич коней? Вечером наши ламы читали молитвы Майтрейе и Шамбале. Если бы на западе понимали, что значит в Азии слово Шамбала или Гесер-хан! Николай Рерих
Стрела – это знак Гессар-хана. Стрела – это молния…
Гессар-хан вооружён громовыми стрелами, и сужденное войско готово выйти из заповедной страны на спасение мира.
Тот, кто умеет читать тайные руны, поймёт, на какую новую эпоху торжества духа указывают символы…
“Гесер-хан”
Сегодня не может быть “ни за, ни против”.
Лишь только – “за”,
Лишь только – “против”.
Сейчас не может быть” ни да, ни нет”
Иль только – “да”,
Иль только – “нет”.
Не видишь разве кровью злой
набухли над планетой облака?
И выползает тьма из всех расщелин.
И, обезумев, мечутся стихии.
И лист бледнеет перед вселенскою грозой.
И конь дрожит и жаждет битвы.
И в напряженьи небывалом тетива
в руке, которая не знает пораженья.
И в устремленьи замерла стрела…
Великий Воин Гесер-хан –
Уничтожитель тьмы, Воитель Света,
Прошедший (и в который раз!) надземную дорогу духа
Ногами человека по земле.
Могучий Витязь Гесер-хан,
Защитник всех, кто ищет в Нём Защиты…
Но я уже защиты не ищу,
Великий Воин Шамбалы, Владыка Гесер-хан.
Я стать стрелой хочу в твоём колчане,
Которая разит врага.
Иль если не стрелой,
То наконечником её хотя бы иль оперением.
Лишь бы лететь, лететь, лететь туда,
Куда рука Твоя направит,
Великий Воин Шамбалы…
(Лариса Дмитриева)
Гесер-хан – это защитник и мудрец, легендарный герой многих народов и стран – Монголии, Тибета, Алтая. Эту картину Рерих посвятил старшему сыну Юрию – востоковеду, которого больше всего привлекала кочевая Азия и её бессмертный герой – Гесер. Во всех многочисленных легендах и сказаниях о Гесере прослеживается чёткое соответствие с русскими сказками об Иванушке-дурочке.
На картине Гесер стреляет из лука в тёмное облако и оно рассеивается над горами. И к людям вернется радость, они будут ликовать, слагать сказания и ставить в честь Гесера памятники, как на картине "Меч Гесера".
Высоко стоит победитель. И высоко его стремление. Среди багряных облаков можно рассмотреть мчащегося на коне Владыку Майтрейю. Во время трансгималайской экспедиции Рерихи собрали богатый материал о Гесер хане. "Родиной Гесер-хана считается Ладак, и махариджи Ладака ведут свой род от этого героя. На высоких скалах можно видеть белую дверь, ведущую в замок Гесера... А вот и редкое изображение самого великого Гесер-хана.
Около воителя собраны знаки его перевоплощений и всё то памятное, что не должно быть забыто в этой эпопее". (Н.К.Рерих. Меч Гесер-хана).
В Бонском монастыре в Шаругане было открыто многотомное рукописное собрание текстов добуддийской религии Тибета – древней и во многом загадочной веры под названием Бон. Часть этих рукописей была посвящена бонс-кой версии знаменитой Гесериады, которую Ю.Н.Рериху довелось слушать непосредственно из уст тибетских кочевых рапсодов. Историки считают, что именно Ю.Н.Рериху принадлежит наиболее правильная версия и датировка этого легендарного эпоса о Гесер-хане, столь ярко вополощённого на полотнах его отца.
В богатейшем наследии Азии Н.К.Рерих обратил наше внимание на те легенды и сказания, где нашли своё отражение нравственные устремления народов. Для кочевников Восточного и Северного Тибета легенда о Гесере не просто героическое сказание, это воплощение их мечты о лучшем будущем в образе славного прошлого. Именно так, говоря словами Юрия Николаевича (сына художника), Н.К.Рерих воспроизводил фольклорные образы славного прошлого ради лучшего будущего.
АЛТАЙ
Всё громче и громче становится таинственный шёпот об Алтае. По трудным тропам тянутся к нему путники. Их становится всё больше и больше. Многие мечтают не только побывать, но и поселиться на Алтае... Чем же влечёт к себе этот край? Не красотой ли своих горнолесистых пейзажей? Не величием ли Белухи, сверкающей в лучах восходящего солнца блеском своей парчи? Не звонким ли шумом ниспадающих с синих заоблачных высей стремительных и в то же время кристально чистых рек? Не ароматом ли хвои стройных, огромных елей? Не загадочным ли прошлым своих таинственных курганов? Не обилием ли ярких цветов и высотою душистых трав?
Бесспорно, Алтай красив! И в красоте его много какого-то особого величия. Чистый воздух на его перевалах особенно звонок. Синие дали как-то особо зовущи. Курганы его ещё не все поведали о его таинственном прошлом... Но, нет! Ни прошлым, ни настоящим, но именно ВЕЛИКИМ БУДУЩИМ своим влечёт к себе Алтай!
Не только руины прошлого привлекают к себе внимание странников, сердца которых в молчаливом созерцании трепещут от гула промчавшихся времен, и смутные, далекие воспоминания шевелят кристаллы, отложенные в "чаше". Нет, не только прошлое, но в ещё большей степени, именно места, на которых развернется великое будущее, могут притягивать к себе сердца знающих и предчувствующих его- и пока ещё смутные видения его могут заставить в ещё большей степени, чем памятники прошлого, затрепетать дух в предчувствии надвигающейся ослепительно-прекрасной и грозной, как море огня, эпохи.
Великий провидец будущего Николай Константинович Рерих, в своей всемирно известной картине "Гэсэр-Хан", в конкретном символе этой надвигающейся эпохи, выхваченном в полёте творческого вдохновения из Огненного Мира клише будущего, запечатлел в величественном образе огненного моря, разлившегося по всему небу от востока до запада – этот ураган пространственной мысли, направляемой стрелой Великого Гэсэра к достижению новой ступени Земли- и силуэты гор, над которыми стремятся волны огня, не напоминают ли очертания горных кряжей Алтая? Может быть, когда-то, проходя по этому краю, Пророк великого времени уже видел над ним эти строительные энергии и скачущего горам не Мунтазара, не Мессию, не великого Ригдена, но именно Гэсэр-Хана, имя которого так созвучит Алтаю. Может быть, и кто-то другой, надевая лямки тяжёлого рюкзака, так же хочет в пожаре огненного моря над Белухой увидеть будущее своей Великой Страны… 17 ноября 1964 г., Николай Уранов.
…
Вилена Санджеевна Дылыкова, учёный-тибетолог, сотрудница Института Востоковедения об Юрии Николаевиче Рерихе:
«…Он был поэтом в душе. Его переводы окрашены такой поэзией, такой лиричностью, что их надо читать и читать. Мы потеряли прекрасного переводчика, который прекрасно знал русский язык и сумел передать его пленительную поэзию и лёгкость.
Он также переводил эпос о Гэсэре на английский язык. Это превосходная статья . Этот эпос написан на разговорном языке, очень трудном для перевода. Причём он взял перевод Александры Давид-Ноэль, потом взял Ешке и ещё некоторые труды, после чего свёл все версии в одну статью. Статья написана превосходным поэтическим языком. Это такая поэзия!»
Кстати, Гэсэр-хан, воинственный хан, некогда правивший на северо-востоке Тибета, – любимый герой Юрия Николаевича. В квартире его висела картина Николая Константиновича Рериха, посвящённая Гэсэр-хану. Очень много сил уделил Ю.Н. Рерих изучению центрально-азиатского эпоса о Гэсэр-хане. Во время одной из поездок в Восточный Тибет ему удалось найти уникальный экземпляр тибетской версии “Гэсэриады”. По мнению Юрия Николаевича, этот эпос относится к 6-7 векам н.э., а его истоки, возможно, к ещё более раннему времени.
В своей книге “По тропам Срединной Азии” Юрий Николаевич вспоминает:
“ Вечером на стоянке можно услышать древнюю балладу о Гэсэре. По преданию, он должен снова появиться в этой стране, чтобы основать царство справедливости. Трудно забыть этих сидящих на корточках людей, жадно внимающих рассказам о героических подвигах Гэсэр-хана и его семи соратников. Обычно скучное выражение лица кочевника меняется, его глаза загораются каким-то внутренним огнём”.
В молчании пустыни рассказывается священная история о победе Света:
Когда наш мир едва начинался,
Когда исполненная блаженства
Гора Сумеру была холмом,
Когда Огненно-красное Солнце было звездой,
От Небесного Отца
Великий, могучий,
Десяти стран света владыка Гэсэр-богдо
На золотую землю спустился,
Владыкой мира стал.
Тёмные, тяжкие страдания
Уничтожить спустился,
Народ возродить.
Владыка Гэсэр-богдо
Мудрого скакуна вещего,
Гнедого оседлал,
Драгоценное оружие –
Свою булатную саблю взял.
Скакун Вещий-гнедой
По синим облакам ступает,
Не по травянистой земле шагает,
Не по пустынной земле идёт…
Дьявола с демонами подавив,
Туман-мглу расчистив,
Спасительный могучий Гэсэр
Снова вверх взглянул,
Отца-неба солнце вышло,
Вселенная-земля ясной стала.
Гэсэр-хан в срок обещает открыть золотые поля людям, которые сумеют достойно встретить грядущее время Майтрейи век Общего Блага, век мировой Общины.
По всей Азии ожидается наступление новой эры. Легенда о Гэсэре – не просто героическое сказание, это воплощение мечты о лучшем будущем в образе славного прошлого.
Юрий Николаевич вспоминает:
“Во время пребывания в Центральной Азии наша экспедиция убедилась, что в многотомном эпосе скоро появится новая глава о Гэсэре, сокрушающем царство зла”.
И сейчас поётся немало песен о будущих подвигах Гэсэра. Если бы на западе знали, что значит в Азии слово Гэсэр-хан!
Через все молчаливые пространства Азии несётся голос о Будущем…
(Н.Е. Гребенникова “Ю.Н. Рерих” по тексту радиопередачи по Новосибирскому радио 16 и 23 августа 1992 года).
В Лхасе есть Храм Гесер-хана. По сторонам входа изображены два коня – красный и белый. По преданию, когда Гесер-хан приближается к Лхасе, то кони эти ржут. Не будет ли скоро слышен этот клич коней? Вечером наши ламы читали молитвы Майтрейе и Шамбале. Если бы на западе понимали, что значит в Азии слово Шамбала или Гесер-хан! Николай Рерих
Стрела – это знак Гессар-хана. Стрела – это молния…
Гессар-хан вооружён громовыми стрелами, и сужденное войско готово выйти из заповедной страны на спасение мира.
Тот, кто умеет читать тайные руны, поймёт, на какую новую эпоху торжества духа указывают символы…
“Гесер-хан”
Сегодня не может быть “ни за, ни против”.
Лишь только – “за”,
Лишь только – “против”.
Сейчас не может быть” ни да, ни нет”
Иль только – “да”,
Иль только – “нет”.
Не видишь разве кровью злой
набухли над планетой облака?
И выползает тьма из всех расщелин.
И, обезумев, мечутся стихии.
И лист бледнеет перед вселенскою грозой.
И конь дрожит и жаждет битвы.
И в напряженьи небывалом тетива
в руке, которая не знает пораженья.
И в устремленьи замерла стрела…
Великий Воин Гесер-хан –
Уничтожитель тьмы, Воитель Света,
Прошедший (и в который раз!) надземную дорогу духа
Ногами человека по земле.
Могучий Витязь Гесер-хан,
Защитник всех, кто ищет в Нём Защиты…
Но я уже защиты не ищу,
Великий Воин Шамбалы, Владыка Гесер-хан.
Я стать стрелой хочу в твоём колчане,
Которая разит врага.
Иль если не стрелой,
То наконечником её хотя бы иль оперением.
Лишь бы лететь, лететь, лететь туда,
Куда рука Твоя направит,
Великий Воин Шамбалы…
(Лариса Дмитриева)