Unagdomed
Administrator
Регистрация:19 Апр 2013
Сообщения:25.498
Реакции:371
Баллы:83
Эгиль Скаллагримссон (т. е. сын Лысого Грима) — бесспорно самый выдающийся из скальдов. Годы его жизни примерно 910–990. О нем много рассказывается в «Саге об Эгиле», одной из лучших исландских «родовых саг». Эгиль, как его образ встает из саги, был не только вдохновенным поэтом, но также воинственным викингом, беспощадным к врагам и жадным на добычу. В саге так описывается его внешность: «У Эгиля было крупное лицо, широкий лоб, густые брови, нос не длинный, но очень толстый, нижняя часть лица широкая и длинная, подбородок и скулы широченные. У него была толстая шея и могучие плечи. Он выделялся среди других людей своим суровым видом и в гневе был страшен. Он был статен и очень высок ростом. Волосы у него были цветом как у волка, но он рано стал лысеть».
Сохранились три больших произведения Эгиля — «Выкуп головы», «Утрата сыновей» и «Песнь об Аринбьёрне», а также фрагменты «Драпы об Адальстейне» и двух щитовых драп и 46 отдельных вис.
Выкуп головы
(Hofu?lausn)
Перевод С. Петрова
Vestr fork of ver,
en ek Vi?ris ber
munstrandar mar,
sva's mitt of far-
drok eik a flot
vi? isa brot,
hlo?k m?r?ar hlut
mins knarrar skut.
Приплыл я, полн
распева волн
о перси скал,
и песнь пригнал.
Сник лед и снег.
Дар Трора влек
весной мой струг
чрез синий луг.
2
Bu?umk hilmir lo?,
?ar ak hro?rar kvo?,
berk O?ins mjo?
a Engla bjo?-
lofat visa vann,
vist m?rik ?ann-
hljo?s bi?jum hann,
?vi at hro?r of fann.
Славу воспою
смелому в бою,
песней напою
Англию твою.
В честь твою течет
Игга чистый мед.
Жадный слуха рот
речи да вопьет.
3
Hygg, visi, at
vel somir ?at,
hve ek ?ylja fet,
ef ek ?ogn of get-
flestr ma?r of fra,
hvat fylkir va,
en Vi?rir sa,
hvar valr of la.
Княже, склоняй
слух и мне внимай.
Ведь гость я твой,
властитель мой.
Твой грозный пыл
врагов разил,
и Один зрил
одры могил.
4
Ox hjorva glom
vi? hlifar ?rom,
gu?r ox of gram,
gramr sotti fram-
?ar heyr?isk ?a,
?aut m?kis a,
malmhri?ar spa,
su vas mest of la.
Был как прибой
булатный бой,
и с круч мечей
журчал ручей.
Гремел кругом
кровавый гром,
но твой шелом
шел напролом.
5
Vasat villr sta?ar
vefr darra?ar
of grams gla?ar
geirvangs ra?ar-
?ars i blo?i
enn brimla-mo?i
vollr of ?rum?i,
und veum glum?i.
Воины станом
стали чеканным,
сети из стали
остры вязали.
Гневалось в пене
поле тюленье,
блистали раны,
что стяги бранны.
6
Hne folk a fit
vi? fleina hnit-
or?stir of gat
Eirikr at ?at.
Лес в ливне стрел
железный рдел.
Эйрик с нивы жал
славу пожал.
7
Fremr munk segja,
ef firar ?egja,
fragum fleira
til frama ?eira,
oxu undir
vi? jofurs fundi,
brustu brandar
vi? blaar randar.
Скальд славить может
и слово сложит
про беды вражьи,
победы княжьи.
Железны враны
врезались в раны,
останки стали
в тарчах торчали.
8
Hlam heinso?ul
vi? hjaldrro?ul,
beit bengrefill,
?at vas blo?refill-
frak, at felli
fyr fetilsvelli
O?ins eiki
i earnleiki.
Серп жатвы сеч
сек вежи с плеч,
а ран рогач
лил красный плач.
И стали рдяны
от стали льдяной
доспехи в пьяной
потехе бранной.
9
?at vas eggja at
ok odda gnat-
or?stir of gat
Eirikr at ?at.
Копья кинжал
клинки сражал.
Эйрик с нивы жал
славу пожал.
10
Rau? hilmir hjor,
?ar vas hrafna gjor,
fleinn hitti fjor,
flugu dreyrug spjor-
ol flag?s gota
farbjo?r Skota,
tra? nipt Nara
nattver? ara.
Багровый дрот
гнал князь в поход.
Грозу невзгод
знал скотт в тот год.
И ворон в очи
бил выти волчьей,
шла Хель меж пашен
орлиных брашен.
11
Flugu hjaldrs tranar
a hr?s lanar,
orut blo?s vanar
benmas granar,
sleit und freki,
en oddbreki
gnu?i hrafni
a hofu?stafni.
Летели враны
на тел курганы,
кои попраны
кольями раны.
Волк в рану впился,
и ал вал взвился,
несытой пасти
достало сласти.
12
Kom gri?ar l?
at Gjalpar sk?-
bau? ulfum hr?
Eirikr of s?.
Гьяльпин конь скакал,
его глад пропал.
Эйрик скликал
волков на свал.
13
L?tr snot saka
sver?-Freyr vaka,
en skers Haka
ski?gar? braka-
brustu broddar,
en bitu oddar,
baru horvar
af bogum orvar.
Буй-дева снова
длить бой готова.
Звенят подковы
коня морского.
Жала из стали
жадно ристали,
со струн летели
ястребы к цели.
14
Beit fleinn floginn,
?a vas fri?r loginn,
vas almr dreginn,
var? ulfr feginn-
stozk folkhagi
vi? fjorlagi,
gall ybogi
at eggtogi.
Птиц колких сила
покой пронзила.
Напряг лук жилу,
ждет волк поживу.
Как навь ни бьется,
князь не сдается.
В дугу лук гнется,
стальной гул вьется.
15
Jofurr sveig?i y,
flugu unda by-
bau? ulfum hr?
Eirikr of s?.
Князь туг лук брал,
пчел рой в бой гнал.
Эйрик скликал
волков на свал.
16
Enn munk vilja
fyr verum skilja
skapleik skata,
skal m?r? hvata-
verpr abrondum,
en jofurr londum
heldr hornklofi-
hann's n?str lofi.
Воспеть велите ль,
как наш воитель
славит своими
делами имя?
Нас добрым даром,
студеным жаром,
князь дарит славный,
крепкодержавный.
17
Brytr bogvita
bjo?r hramm?vita,
muna hodd-dofa
hringbrjotr lofa-
mjok's hanum fol
haukstrandar mol-
gla?ar flotna fjol
vi? Fro?a mjol.
Огни запястий
он рвет на части.
Он кольца рубит,
обручья губит.
Державной рукой
жалуя свой
народ боевой
Фроди мукой.
18
Verpr broddfleti
af baugseti
hjorleiks hvati,
hann es baugskati-
?roask her sem hvar,
hugat m?lik ?ar,
frett's austr of mar,
Eiriks of far.
Страшен могучий,
стержнем обручий
вскинув высоко
кованое око.
Правду я рек
про Эйриков век,
ведал ратный бег
весь восточный брег.
19
Jofurr hyggi at,
hve ek yrkja fat,
gott ?ykkjumk ?at,
es ek ?ogn of gat-
hr?r?ak munni
af munar grunni
O?ins ?gi
of joru f?gi.
Слух не глуши!
В славной тиши
здесь хороши
со дна души
князю в угоду
волненья меду,
Брагина влага,
Одина брага.
20
Bark ?engils lof
a ?agnar rof-
kannk mala mjot
of manna sjot-
or hlatra ham
hro?r bark fyr gram-
sva for ?at fram,
at flestr of nam.
Соколу сеч
справил я речь
на славный лад.
На лавках палат
внимало ей
немало мужей,
правых судей
песни моей.
21
Njoti bauga
sem Bragi auga
vagna vara
e?a Vili tara.
Сохранились три больших произведения Эгиля — «Выкуп головы», «Утрата сыновей» и «Песнь об Аринбьёрне», а также фрагменты «Драпы об Адальстейне» и двух щитовых драп и 46 отдельных вис.
Выкуп головы
(Hofu?lausn)
Перевод С. Петрова
Vestr fork of ver,
en ek Vi?ris ber
munstrandar mar,
sva's mitt of far-
drok eik a flot
vi? isa brot,
hlo?k m?r?ar hlut
mins knarrar skut.
Приплыл я, полн
распева волн
о перси скал,
и песнь пригнал.
Сник лед и снег.
Дар Трора влек
весной мой струг
чрез синий луг.
2
Bu?umk hilmir lo?,
?ar ak hro?rar kvo?,
berk O?ins mjo?
a Engla bjo?-
lofat visa vann,
vist m?rik ?ann-
hljo?s bi?jum hann,
?vi at hro?r of fann.
Славу воспою
смелому в бою,
песней напою
Англию твою.
В честь твою течет
Игга чистый мед.
Жадный слуха рот
речи да вопьет.
3
Hygg, visi, at
vel somir ?at,
hve ek ?ylja fet,
ef ek ?ogn of get-
flestr ma?r of fra,
hvat fylkir va,
en Vi?rir sa,
hvar valr of la.
Княже, склоняй
слух и мне внимай.
Ведь гость я твой,
властитель мой.
Твой грозный пыл
врагов разил,
и Один зрил
одры могил.
4
Ox hjorva glom
vi? hlifar ?rom,
gu?r ox of gram,
gramr sotti fram-
?ar heyr?isk ?a,
?aut m?kis a,
malmhri?ar spa,
su vas mest of la.
Был как прибой
булатный бой,
и с круч мечей
журчал ручей.
Гремел кругом
кровавый гром,
но твой шелом
шел напролом.
5
Vasat villr sta?ar
vefr darra?ar
of grams gla?ar
geirvangs ra?ar-
?ars i blo?i
enn brimla-mo?i
vollr of ?rum?i,
und veum glum?i.
Воины станом
стали чеканным,
сети из стали
остры вязали.
Гневалось в пене
поле тюленье,
блистали раны,
что стяги бранны.
6
Hne folk a fit
vi? fleina hnit-
or?stir of gat
Eirikr at ?at.
Лес в ливне стрел
железный рдел.
Эйрик с нивы жал
славу пожал.
7
Fremr munk segja,
ef firar ?egja,
fragum fleira
til frama ?eira,
oxu undir
vi? jofurs fundi,
brustu brandar
vi? blaar randar.
Скальд славить может
и слово сложит
про беды вражьи,
победы княжьи.
Железны враны
врезались в раны,
останки стали
в тарчах торчали.
8
Hlam heinso?ul
vi? hjaldrro?ul,
beit bengrefill,
?at vas blo?refill-
frak, at felli
fyr fetilsvelli
O?ins eiki
i earnleiki.
Серп жатвы сеч
сек вежи с плеч,
а ран рогач
лил красный плач.
И стали рдяны
от стали льдяной
доспехи в пьяной
потехе бранной.
9
?at vas eggja at
ok odda gnat-
or?stir of gat
Eirikr at ?at.
Копья кинжал
клинки сражал.
Эйрик с нивы жал
славу пожал.
10
Rau? hilmir hjor,
?ar vas hrafna gjor,
fleinn hitti fjor,
flugu dreyrug spjor-
ol flag?s gota
farbjo?r Skota,
tra? nipt Nara
nattver? ara.
Багровый дрот
гнал князь в поход.
Грозу невзгод
знал скотт в тот год.
И ворон в очи
бил выти волчьей,
шла Хель меж пашен
орлиных брашен.
11
Flugu hjaldrs tranar
a hr?s lanar,
orut blo?s vanar
benmas granar,
sleit und freki,
en oddbreki
gnu?i hrafni
a hofu?stafni.
Летели враны
на тел курганы,
кои попраны
кольями раны.
Волк в рану впился,
и ал вал взвился,
несытой пасти
достало сласти.
12
Kom gri?ar l?
at Gjalpar sk?-
bau? ulfum hr?
Eirikr of s?.
Гьяльпин конь скакал,
его глад пропал.
Эйрик скликал
волков на свал.
13
L?tr snot saka
sver?-Freyr vaka,
en skers Haka
ski?gar? braka-
brustu broddar,
en bitu oddar,
baru horvar
af bogum orvar.
Буй-дева снова
длить бой готова.
Звенят подковы
коня морского.
Жала из стали
жадно ристали,
со струн летели
ястребы к цели.
14
Beit fleinn floginn,
?a vas fri?r loginn,
vas almr dreginn,
var? ulfr feginn-
stozk folkhagi
vi? fjorlagi,
gall ybogi
at eggtogi.
Птиц колких сила
покой пронзила.
Напряг лук жилу,
ждет волк поживу.
Как навь ни бьется,
князь не сдается.
В дугу лук гнется,
стальной гул вьется.
15
Jofurr sveig?i y,
flugu unda by-
bau? ulfum hr?
Eirikr of s?.
Князь туг лук брал,
пчел рой в бой гнал.
Эйрик скликал
волков на свал.
16
Enn munk vilja
fyr verum skilja
skapleik skata,
skal m?r? hvata-
verpr abrondum,
en jofurr londum
heldr hornklofi-
hann's n?str lofi.
Воспеть велите ль,
как наш воитель
славит своими
делами имя?
Нас добрым даром,
студеным жаром,
князь дарит славный,
крепкодержавный.
17
Brytr bogvita
bjo?r hramm?vita,
muna hodd-dofa
hringbrjotr lofa-
mjok's hanum fol
haukstrandar mol-
gla?ar flotna fjol
vi? Fro?a mjol.
Огни запястий
он рвет на части.
Он кольца рубит,
обручья губит.
Державной рукой
жалуя свой
народ боевой
Фроди мукой.
18
Verpr broddfleti
af baugseti
hjorleiks hvati,
hann es baugskati-
?roask her sem hvar,
hugat m?lik ?ar,
frett's austr of mar,
Eiriks of far.
Страшен могучий,
стержнем обручий
вскинув высоко
кованое око.
Правду я рек
про Эйриков век,
ведал ратный бег
весь восточный брег.
19
Jofurr hyggi at,
hve ek yrkja fat,
gott ?ykkjumk ?at,
es ek ?ogn of gat-
hr?r?ak munni
af munar grunni
O?ins ?gi
of joru f?gi.
Слух не глуши!
В славной тиши
здесь хороши
со дна души
князю в угоду
волненья меду,
Брагина влага,
Одина брага.
20
Bark ?engils lof
a ?agnar rof-
kannk mala mjot
of manna sjot-
or hlatra ham
hro?r bark fyr gram-
sva for ?at fram,
at flestr of nam.
Соколу сеч
справил я речь
на славный лад.
На лавках палат
внимало ей
немало мужей,
правых судей
песни моей.
21
Njoti bauga
sem Bragi auga
vagna vara
e?a Vili tara.