IPSISIMUS написал(а):
Сайидина Музар.
Кто будет читать имя Святого Пророка Музар(сас) в день по 100 раз тот проживет достойную жизнь.
IPSISIMUS написал(а):
АминIPSISIMUS написал(а):
ХабибуллахIPSISIMUS написал(а):
КалимуллахIPSISIMUS написал(а):
Имя Пророка "Сафиуллах" (САС) - "Искренний друг Аллаха"IPSISIMUS написал(а):
Имя Пророка "Кураши" (САС) - Семейный титул.IPSISIMUS написал(а):
Имя Пророка "Наджиулла" (САС) - "Преданный Аллаху"IPSISIMUS написал(а):
Я бы перевела вместо "Если человек занимается чтением этого имени 100 раз, он всегда будет честным и порядочным." как "человек, который будет принят на работу после прочтения этого имени 100 раз, всегда будет честным".Лучезар написал(а):Имя Пророка "Кураши" (САС) - Семейный титул.IPSISIMUS написал(а):
Если человек занимается чтением этого имени 100 раз, он всегда будет честным и порядочным.
Если читать это имя 100 раз перед входом в суд, его решение будет в вашу пользу.
Да, сестра Juri, ваш вариант более подходящий по смыслу. По логике текста на английском это следует читать работодателю.Juri написал(а):Я бы перевела вместо "Если человек занимается чтением этого имени 100 раз, он всегда будет честным и порядочным." как "человек, который будет принят на работу после прочтения этого имени 100 раз, всегда будет честным".Лучезар написал(а):Имя Пророка "Кураши" (САС) - Семейный титул.IPSISIMUS написал(а):
Если человек занимается чтением этого имени 100 раз, он всегда будет честным и порядочным.
Если читать это имя 100 раз перед входом в суд, его решение будет в вашу пользу.
Уважаемый Магистр, позвольте вопрос.IPSISIMUS написал(а):
Rani написал(а):Уважаемый Магистр, позвольте вопрос.
Правильно ли я поняла, что написано
Тот, кто повторяет Имя Пророка (САС) MAH вместе с DUROOD постоянно, будет иметь власть над людьми. А DUROOD - это салават, права ли я?
Заранее благодарю!
ta-neka написал(а):Простите меня за ошибку, уважаемый Магистр IPSISIMUS.
чтобы переводить сами имена - мало знать английский, надо еще хорошо знать тему - поэтому я ошиблась. Я никого не хотела ввести в заблуждение. (буква S читается как Z - когда она написана между двумя гласными, но видимо не в этом случае)
Я Вас очень люблю и уважаю и никогда не посмела-бы нарочно вводить в заблуждение.
Низкий Вам поклон за Ваш ТРУД и за науку. Я даже не подозревала что на свете есть такие мудрые и благородные люди,как Вы - пока я не попала на этот форум.
Я очень люблю Ваш форум и всех кто здесь.
Благодарю за науку
С уважением